69

La Inevitable

الحاقة Al-Haqqah
Aya 4

Versículo (Español)

[69:4] [Los pueblos de] Zamud y ‘Ad desmintieron el evento repentino.

Tafsir de Al-Qurtubi

{كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ} (4) Se menciona a quienes desmintieron la Resurrección. Y «al-Qāri‘a» es la Resurrección; fue llamada así porque golpea a la gente con sus horrores. Se dice: «Les alcanzaron las qawāri‘ del tiempo», es decir, sus horrores y sus durezas. Y buscamos refugio en Dios de las qawāri‘ de fulano, de sus loāḏi‘ y de las qawāriṣ de su lengua; plural de qāriṣa, que es la palabra dañina. Y las «qawāri‘ del Corán» son las aleyas que el ser humano recita cuando se aterra de los genios o de los hombres, como la Aleya del Trono; como si golpearan al demonio. Y se dijo: «al-Qāri‘a» deriva de «al-qur‘a», en el sentido de elevar a un grupo y abatir a otro; lo dijo al-Mubarrad. Y se dijo: con «al-Qāri‘a» se quiso decir el castigo que descendió sobre ellos en la vida mundana; y su profeta los amedrentaba con ello, pero ellos lo desmentían. Y Zamūd es el pueblo de Ṣāliḥ; sus moradas estaban en al-Ḥiǧr, entre Siria y el Ḥiǧāz. Dijo Muḥammad ibn Isḥāq: y es Wādī al-Qurā; y eran árabes. En cuanto a ‘Ād, es el pueblo de Hūd; sus moradas estaban en al-Aḥqāf. Y al-Aḥqāf: la arena entre ‘Umān hasta Ḥaḍramawt y todo el Yemen; y eran árabes, dotados de complexión y amplitud; lo mencionó Muḥammad ibn Isḥāq. Y ya se ha tratado anteriormente [15284]

[15284] : véase t. 7, p. 236.

Notas y Referencias

[15284] Véase t. 7, p. 236.