El Cálamo
القلم Al-QalamVersículo (Español)
[68:41] ¿Acaso tienen ídolos [que se lo garantizan]? ¡Traigan a sus ídolos, si es verdad lo que dicen!
Tafsir de Al-Qurtubi
{¿O es que tienen asociados? Que traigan, pues, a sus asociados, si dicen la verdad} (41)
«¿O es que tienen asociados?»
Es decir: la hamza es interrogativa y la mīm es de enlace.
«asociados»
Es decir: testigos.
«Que traigan, pues, a sus asociados»
para que den testimonio de lo que han pretendido.
«si dicen la verdad»
en su pretensión.
Y se dijo:
esto es: que traigan a sus asociados, si les fuera posible; es una orden cuyo sentido es el de incapacitarlos.
Notas y Referencias
(No se generaron)