El Cálamo
القلم Al-QalamVersículo (Español)
[68:10] No obedezcas al ser despreciable que jura constantemente [por Dios],
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ} (10)
Es decir: al-Ajnas ibn Shurayq, según la opinión de al-Sha‘bī, al-Suddī e Ibn Isḥāq.
Y se dijo:
al-Aswad ibn ‘Abd Yaghūth, o ‘Abd al-Raḥmān ibn al-Aswad; lo afirmó Mujāhid.
Y se dijo:
al-Walīd ibn al-Mughīra: ofreció al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— dinero y juró que se lo daría si regresaba de su religión; lo dijo Muqātil.
E Ibn ‘Abbās dijo:
es Abū Jahl ibn Hishām.
Y «al-ḥallāf»:
el que jura en demasía.
Y «al-mahīn»:
el de corazón débil, según Mujāhid.
Ibn ‘Abbās:
el mentiroso; y el mentiroso es mahīn.
Y se dijo:
el que abunda en el mal; lo dijeron al-Ḥasan y Qatāda.
Y al-Kalbī dijo:
«al-mahīn» es el libertino incapaz.
Y se dijo:
su sentido es: el despreciable ante Allah.
E Ibn Shajara dijo:
que es el humillado.
Al-Rummānī:
«al-mahīn» es el vil por su abundancia de lo reprobable. Es fa‘īl, derivado de al-mahāna, con el sentido de escasez; y aquí es escasez en juicio y discernimiento. O bien es fa‘īl con el sentido de muf‘al, y el significado es: «muhān» (envilecido).
Notas y Referencias
(No se generaron)