El Acontecimiento
الواقعة Al-Waqi'ahVersículo (Español)
[56:67] y quedamos en la ruina".
Tafsir de Al-Qurtubi
{بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ} (67)
«بل نحن محرومون»
Es decir: (se ha perdido) la cosecha de aquello de lo que esperábamos rendimiento. Y “al-maḥrūm” es el privado del sustento. Y “al-maḥrūm” es lo contrario de “al-marzūq” (el provisto), y es “al-muḥārِf” según la expresión de Qatāda.
Y de Anas: que el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— pasó por una tierra de los Anṣār y dijo:
(¿Qué os impide labrar?)
Dijeron: la sequedad (del terreno).
Entonces dijo:
(No lo hagáis, pues Dios —Altísimo— dice: Yo soy el Sembrador; si quiero, siembro con agua; y si quiero, siembro con el viento; y si quiero, siembro con la semilla.)
Luego recitó:
«¿Habéis visto lo que labráis? ¿Sois vosotros quienes lo sembráis, o somos Nosotros los Sembradores?».
Dije:
En esta noticia y en el ḥadiz anterior hay lo que confirma la opinión de quien incluyó “el Sembrador” entre los nombres de Dios —glorificado sea—; y la mayoría de los sabios lo rechazó. Ya hemos mencionado eso en
(Al-Kitāb al-Asnā fī Sharḥ Asmā’ Allāh al-Ḥusnā).
Notas y Referencias
(No se generaron)