El Acontecimiento
الواقعة Al-Waqi'ahVersículo (Español)
[56:66] [y dirían:] "Hemos sido castigados,
Tafsir de Al-Qurtubi
{إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ} (66)
«Ciertamente, estamos gravados (con una carga)».
Abū Bakr y al-Mufaḍḍal leyeron:
«¿Acaso nosotros…?»
con dos hamzas en forma interrogativa; y ʿĀṣim lo transmitió de Zirr ibn Ḥubaysh. Los demás, con una sola hamza en forma enunciativa; es decir, dicen:
«Ciertamente, estamos gravados (con una carga)».
Esto es: castigados; según Ibn ʿAbbās y Qatāda, quienes dijeron: el ġarām es el castigo. Y de ello es el dicho de Ibn al-Muḥallim:
Confié en que la preservación en mí es una disposición innata *** y que mi corazón, por ti, está afligido, apasionadamente prendado
Y Mujāhid y ʿIkrima dijeron: «encaprichados de nosotros»; y de ello es el dicho de al-Namir ibn Tawlab:
Se consoló de su recuerdo: Takṭamā
[14665]*** y estaba, por ella, cautivo, apasionadamente prendado
Se dice: «Fulano se aġrama de fulana», es decir, se prendó de ella; y de ello (proviene) al-ġarām, que es el mal persistente.
Y Mujāhid dijo también: «ciertamente, vamos a topar con un mal».
Y Muqātil ibn Ḥayyān dijo: «estamos abocados a la perdición».
Al-Naḥḥās (dijo): «Ciertamente, estamos gravados (con una carga)» se toma de al-ġarām, que es el creciente lunar, como dijo
[14666]:
El día de al-Nisār y el día de al-Jifār *** fueron castigo y fueron también ġarāman
Y al-Ḍaḥḥāk e Ibn Kaysān: procede de al-ġurm; y al-muġram es aquel cuya hacienda se fue sin compensación; es decir: hemos perdido el grano que sembramos.
Y Marra al-Hamdānī dijo: «seremos ajusticiados en cuentas».
[14665]
:Takṭam: nombre de aquella a quien se corteja en la poesía amorosa.
[14666]
:Su autor es Bišr ibn Abī Ḫāzim. Al-Nisār es un lugar; y se dijo: es un manantial de Banū ʿĀmir. Y al-Jifār: un lugar; y se dijo: es un manantial de Banū Tamīm. El día de al-Nisār y el día de al-Jifār: dos días de entre los días (célebres) de los árabes, conocidos.
Notas y Referencias
[14665] Takṭam: nombre de aquella a quien se corteja en la poesía amorosa.
[14666] Su autor es Bišr ibn Abī Ḫāzim. Al-Nisār es un lugar; y se dijo: es un manantial de Banū ʿĀmir. Y al-Jifār: un lugar; y se dijo: es un manantial de Banū Tamīm. El día de al-Nisār y el día de al-Jifār: dos días de entre los días (célebres) de los árabes, conocidos.