La Estrella
النجم An-NajmVersículo (Español)
[53:62] ¡Prostérnense ante Dios y adórenlo solo a Él!
Tafsir de Al-Qurtubi
{فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩} (62)
Palabras del Altísimo:
«Postraos, pues, ante Allah y adorad».
Se ha dicho: lo que se pretende con ello es la postración de recitación del Corán. Y es la opinión de Ibn Masʿūd. En ello coincidieron Abū Ḥanīfa y al-Shāfiʿī. Ya se mencionó al comienzo de la sura, en el ḥadiz de Ibn ʿAbbās, que el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— se postró en ella y con él se postraron los idólatras.
Y se ha dicho: los idólatras se postraron con él únicamente porque oyeron las voces de los demonios durante la recitación del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— cuando llegó a Sus palabras:
«¿Habéis considerado a al-Lāt y a al-ʿUzzā, y a Manāt, la tercera, la otra?» [al-Najm: 19] y que dijo: «Esas son las sublimes gharānīq, y se espera su intercesión».
Así consta en la transmisión de Saʿīd ibn Jubayr: «se espera». Y en la transmisión de Abū al-ʿĀliya: «y su intercesión es aceptada», y: «y a semejantes no se las olvida». Entonces los idólatras se alegraron y pensaron que era parte de las palabras de Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—, conforme a lo ya expuesto en «al-Ḥaŷŷ
[14443]».
Cuando la noticia llegó a Abisinia, quienes allí se hallaban de entre los compañeros del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— regresaron, creyendo que la gente de La Meca había creído; pero la gente de La Meca fue más dura con ellos y se entregaron a torturarlos, hasta que Allah les concedió alivio.
Y se ha dicho: lo que se pretende es la postración obligatoria en la oración; es la opinión de Ibn ʿUmar: él no la consideraba de las postraciones de firme prescripción. Y en ello coincidió Mālik.
Y se ha transmitido de Ubayy ibn Kaʿb —que Allah esté complacido con él—: el último proceder del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— fue dejar la postración en el Mufaṣṣal. La primera opinión es la más correcta; y ya se expuso la cuestión al final de «al-Aʿrāf
[14444]», con aclaración. Y alabado sea Allah, Señor de los mundos.
[14443]
:[14444]
:
Notas y Referencias
[14443] Estas noticias son de las calumnias contra el Inmaculado, señor de la creación —sobre él la oración y la paz—; no es posible que concuerden con lo que es contrario al Corán, ni es posible que el demonio hable por su lengua. Todo lo que sea de este tenor es falso: lo inventaron los ateos para introducir, mediante ello, una vía de ataque contra nuestro señor Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—, o contra la revelación, o contra el Corán; siendo que él no habla por capricho. Véase lo que escribió el autor acerca de este ḥadiz en el t. 12, p. 80.
[14444] Véase t. 7, p. 357.