La Estrella
النجم An-NajmVersículo (Español)
[53:34] da poco en caridad y es tacaño?
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ} (34)
Palabras del Altísimo:
«¿Has visto a quien dio la espalda, y dio poco y luego se detuvo?»
Las aleyas
[14410] Cuando puso de manifiesto la ignorancia de los idólatras en la adoración de los ídolos, mencionó a uno de ellos en particular por la maldad de su proceder.
Dijeron Mujāhid, Ibn Zayd y Muqātil:
Fue revelada acerca de al-Walīd ibn al-Mughīra, quien había seguido al Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— en su religión; entonces uno de los idólatras lo afrentó y dijo:
«¿Por qué has abandonado la religión de los shayjs y los has extraviado
[14411] y has pretendido que están en el Fuego?»
Dijo:
«Temí el castigo de Dios».
Entonces aquel le garantizó que, si le daba algo de su hacienda y regresaba a su politeísmo, cargaría por él con el castigo de Dios. Así, dio a quien lo había reprendido parte de lo que le había garantizado,
[14412] pero luego fue avaro y se lo negó; y Dios —ensalzado sea— hizo descender esta aleya.
Muqātil dijo:
Al-Walīd elogió el Corán y luego se abstuvo de ello; entonces fue revelado: «y dio poco», es decir, de bien con su lengua; «y luego se detuvo», es decir, cortó eso y se abstuvo de ello.
Y de él se transmite que dio al Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— el collar del īmān, y luego dio la espalda; entonces fue revelado: «¿Has visto a quien dio la espalda?», la aleya.
Ibn ʿAbbās, al-Suddī, al-Kalbī y al-Musayyib ibn Sharīk dijeron:
Fue revelada acerca de ʿUthmān ibn ʿAffān —Dios esté complacido con él—: solía dar limosna y gastar en el bien. Entonces su hermano de leche, ʿAbd Allāh ibn Abī Sarḥ, le dijo:
«¿Qué es esto que haces? Pronto no te quedará nada».
Dijo ʿUthmān:
«Tengo pecados y faltas, y con lo que hago busco la complacencia de Dios —ensalzado sea— y espero Su perdón».
Entonces ʿAbd Allāh le dijo:
«Dame tu camella con su aparejo y yo cargaré por ti con todos tus pecados».
Se la dio y tomó testigos contra él, y se abstuvo de parte de lo que solía hacer en materia de limosna; entonces Dios —ensalzado sea— hizo descender:
«¿Has visto a quien dio la espalda, y dio poco y luego se detuvo?»
Y ʿUthmān volvió a lo mejor y más hermoso de ello. Esto lo mencionaron al-Wāḥidī y al-Thaʿlabī.
Al-Suddī dijo también:
Fue revelada acerca de al-ʿĀṣ ibn Wāʾil al-Sahmī, pues a veces coincidía con el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—.
Muḥammad ibn Kaʿb al-Quraẓī dijo:
Fue revelada acerca de Abū Jahl ibn Hishām. Dijo:
«¡Por Dios! Muḥammad no ordena sino las nobles virtudes».
Eso es lo que significa la palabra del Altísimo:
-
«y dio poco y luego se detuvo».
Al-Ḍaḥḥāk dijo:
Es al-Naḍr ibn al-Ḥārith: dio cinco camellas jóvenes a un pobre de los emigrados cuando apostató de su religión, y le garantizó que cargaría por él con el pecado de su regreso.
El origen de «أكدى» procede de al-kudya: se dice de quien cava un pozo y luego llega a una roca en la que no le es posible cavar: «ha hecho أكدى»; y luego los árabes lo emplearon para quien da y no completa, y para quien busca algo y no alcanza su término.
Y dijo al-Ḥuṭayʾa:
«Dio poco, luego detuvo su dádiva *** y quien prodiga el bien entre la gente es alabado»
Al-Kisāʾī y otros dijeron:
El cavador «أكدى» y «أجبل» cuando, al cavar, llega a una kudya o a una montaña y no le es posible cavar. Y se dice: cavó y «أكدى» cuando llegó a lo duro.
Y se dice:
«كَدِيَت» sus dedos cuando se fatigaron
[14413] por cavar. Y «كَدِيَت»
[14414] su mano cuando se fatigó y no hizo nada. Y «أكدى» la planta cuando escaseó su rendimiento. Y la tierra «كَدَت» (takdū) «كَدْواً» y «كُدُواً»; es «كادية» cuando se retrasa su vegetación, según Abū Zayd. Y «أكديت» al hombre respecto de algo: lo aparté de ello. Y el hombre «أكدى» cuando escaseó su bien.
Y Su palabra: «y dio poco y luego se detuvo», es decir, cortó lo poco.
[14410]
:De b y ل.
[14411]
:En b, س y هـ: «مللهم».
[14412]
:El añadido procede de Asbāb al-nuzūl de al-Wāḥidī.
[14413]
:En b, ح, ز, س, هـ: «إذا محلت».
[14414]
:En las copias anteriores: «وكدت يده».