La Estrella
النجم An-NajmVersículo (Español)
[53:2] que su compañero no se ha extraviado ni está en un error,
Tafsir de Al-Qurtubi
{مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ} (2)
Dijo el Altísimo:
«No se ha extraviado vuestro compañero».
Esto es la respuesta al juramento; es decir: Muhammad —que Allah le bendiga y le conceda paz— no se ha extraviado de la verdad ni se ha apartado de ella.
«Ni ha errado».
Al-ġayy es lo contrario de la rectitud (ar-rušd); es decir: no se ha convertido en un descarriado.
Y se ha dicho: es decir, no ha hablado con falsedad.
Y se ha dicho: es decir, no ha fracasado en lo que buscaba; y al-ġayy es el fracaso. Dijo el poeta
[14338]:
Pues quien halle un bien, la gente alabará su proceder *** y quien fracase, no dejará de hallar, por el fracaso, a quien lo censure
Es decir: a quien fracasa en su pretensión, la gente lo censura. Luego es posible que esto sea una información acerca de lo que fue después de la revelación; y es posible que sea una información acerca de sus estados en sentido general, es decir: que siempre fue monoteísta para con Allah. Y esto es lo correcto, conforme a lo que hemos expuesto en «aš-Šūrā»
[14339] cuando dijo: «No sabías qué era el Libro ni la fe» [aš-Šūrā: 52].
[14338]:
[14339]: