El Monte
الطور At-TurVersículo (Español)
[52:29] Llama al Mensaje [¡oh, Mujámmad!], tú no eres, por la gracia de tu Señor, un adivino ni un loco.
Tafsir de Al-Qurtubi
{فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ} (29)
Palabras del Altísimo:
«Así pues, exhorta»;
es decir: exhorta, ¡oh Muhammad!, a tu pueblo mediante el Corán.
«pues tú, por la gracia de tu Señor,»;
esto es: por la misión de tu Señor.
«no eres un adivino»;
que inventa el discurso y anuncia lo que habrá mañana sin revelación.
«ni un loco».
Y esto es refutación de lo que ellos decían del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—:
‘Uqba ibn Abī Mu‘ayṭ dijo: “Es un loco”; y Shayba ibn Rabī‘a dijo: “Es un hechicero”; y otros dijeron: “Un adivino”. Entonces Dios —Altísimo sea— los desmintió y replicó contra ellos.
Luego se dijo: que el sentido de «pues tú, por la gracia de tu Señor,» es el juramento; es decir: “¡Por la gracia de Dios!, no eres un adivino ni un loco”.
Y se dijo: no es un juramento, sino que es como cuando dices: “Por la alabanza de Dios, no eres un ignorante”, es decir: Dios te ha exonerado de ello.
Notas y Referencias
(No se generaron)