El Monte
الطور At-TurVersículo (Español)
[52:28] A Él le suplicábamos, pues Él es el Bondadoso, el Misericordioso".
Tafsir de Al-Qurtubi
{Ciertamente, antes solíamos invocarle; en verdad, Él es el Benéfico, el Misericordioso} (28)
Palabras del Altísimo:
«Ciertamente, antes solíamos invocarle»;
es decir, en la vida mundanal, para que nos concediera el favor del perdón por nuestra negligencia.
Y se dijo:
«le invocábamos», es decir, le adorábamos.
«En verdad, Él es el Benéfico, el Misericordioso».
Nafi‘ y Al-Kisā’ī recitaron «anna-hu» con hamza en fatḥa, es decir: «porque Él…»; los demás, con kasra, como inicio de una nueva oración.
Y «al-barr» es «el sutilmente benévolo»[14309]; así lo dijo Ibn ‘Abbās.
Y también se transmitió de él:
que es «el veraz en lo que prometió»; y así lo dijo Ibn Jurayj.
[14309]: La interpretación de «al-barr» como «el bienhechor» es más adecuada, como en Rūḥ al-Ma‘ānī y en otros libros de tafsir.
Notas y Referencias
[14309] La interpretación de «al-barr» como «el bienhechor» es más adecuada, como en Rūḥ al-Ma‘ānī y en otros libros de tafsir.