El Monte
الطور At-TurVersículo (Español)
[52:19] "Coman y beban para satisfacerse, como recompensa por sus obras".
Tafsir de Al-Qurtubi
{COMED Y BEBED, en buena dicha, por lo que solíais obrar} (19)
«Comed y bebed»: es decir, se les dirá eso.
«En buena dicha, por lo que solíais obrar»: lo «hane’» (هنيء) es aquello en lo que no hay turbación, ni penuria, ni enturbiamiento.
Dijo Az-Zajjāŷ: es decir: que os sea grato lo que habéis alcanzado.
«En buena dicha».
Y se ha dicho: es decir, se os hará gozar del deleite del Paraíso con un goce dichoso. Y se ha dicho: es decir: comed y bebed, habiendo sido agraciados.
«En buena dicha»: pues es un adjetivo en el lugar del maṣdar (nombre de acción).
«En buena dicha»: es decir, lícito.
Y se ha dicho: no hay en ello daño ni consecuencia funesta.
Y se ha dicho: «en buena dicha», es decir: no moriréis; pues aquello que no permanece, o con lo que el ser humano no permanece, es turbador y no es dichoso.
Notas y Referencias
(No se generaron)