50

Qaf

ق Qaf
Aya 9

Versículo (Español)

[50:9] Hago descender del cielo agua bendita, con la que hago brotar jardines y el grano de la cosecha,

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ} (9) Palabra del Altísimo: «Y hemos hecho descender del cielo»; esto es, de las nubes. «un agua bendita»; esto es, de mucha bendición. «y con ella hicimos brotar jardines y el grano de la siega». La estimación (elipsis) es: «y el grano de la planta segada», y ello es todo aquello que se siega. Ésta es la opinión de los basríes. Y dijeron los kufíes: es del tipo de la anexión de una cosa a sí misma, como cuando se dice: «la mezquita del viernes», «Rabīʿ al-Awwal», «la certeza de la certidumbre», «la vena yugular» y expresiones semejantes. Así lo dijo al-Farrāʾ. Y el الأصل es «el grano segado»; se suprimieron el alif y el lām, y se anexó el calificado al calificativo. Y dijo al-Ḍaḥḥāk: «el grano de la siega» es el trigo y la cebada. Y se dijo: todo grano que se siega, se almacena y sirve de sustento.

Notas y Referencias

(No se generaron)