Los Ornamentos
الزخرف Az-ZukhrufVersículo (Español)
[43:70] Entren al Paraíso, ustedes y sus cónyuges, donde disfrutarán de las delicias.
Tafsir de Al-Qurtubi
{ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ} (70)
Se les dirá:
«Entrad en el Paraíso»,
o bien: «¡Oh siervos Míos que habéis creído!, entrad en el Paraíso».
«Vosotros y vuestras esposas»:
las musulmanas en la vida mundanal.
Y se ha dicho:
vuestras compañías de entre los creyentes.
Y se ha dicho:
vuestras esposas de entre las huríes de ojos grandes.
«Seréis honrados»:
seréis ennoblecidos; así lo dijo Ibn ‘Abbās. Y el honor está en el rango.
Al-Ḥasan:
«os alegraréis»; y la alegría está en el corazón.
Qatāda:
«serán colmados de delicias»; y la delicia está en el cuerpo.
Mujāhid:
«os regocijaréis»; y el regocijo está en el ojo.
Ibn Abī Najīḥ:
«os asombraréis»,
y el asombro aquí es alcanzar aquello que se considera novedoso.
Yaḥyà ibn Abī Kathīr:
es el deleite por la audición. Esto ya ha pasado en
«Los Bizantinos»
[13673]
[13673]
:véase t. 14, p. 12.
Notas y Referencias
[13673] Véase t. 14, p. 12.