Los Ornamentos
الزخرف Az-ZukhrufVersículo (Español)
[43:68] [A ellos se les dirá el Día del Juicio:] "¡Oh, siervos Míos! Hoy no habrán de sentir temor ni tristeza,
Tafsir de Al-Qurtubi
{¡Oh, siervos Míos! No habrá temor sobre vosotros hoy, ni vosotros os entristeceréis} (68)
Dijo Muqātil —y lo transmitió al-Muʿtamir ibn Sulaymān, de su padre—:
Un pregonero llama en las explanadas:
«¡Oh, siervos Míos! No habrá temor sobre vosotros hoy»;
y entonces los moradores de la explanada alzan sus cabezas,
y el pregonero dice:
«Los que creyeron en Nuestros signos y eran musulmanes».
Entonces los adeptos de las religiones —los no musulmanes— bajan sus cabezas.
Y al-Muḥāsibī mencionó en *al-Riʿāya*:
Se ha transmitido en este ḥadiz que el pregonero clama el Día de la Resurrección:
«¡Oh, siervos Míos! No habrá temor sobre vosotros ni vosotros os entristeceréis».
Las criaturas alzan sus cabezas
y dicen:
«Nosotros somos siervos de Dios».
Luego clama por segunda vez:
«Los que creyeron en Nuestros signos y eran musulmanes».
Entonces los incrédulos bajan sus cabezas y permanecen los monoteístas con las cabezas alzadas.
Luego clama por tercera vez:
«Los que creyeron y eran temerosos (de Dios)»
[Jonás: 63].
Entonces los autores de los pecados mayores bajan sus cabezas, y permanecen los gentes de la piedad con las cabezas alzadas. Ya ha apartado de ellos el temor y la tristeza, tal como les prometió; pues Él es el más generoso de los generosos: no desampara a Su aliado ni lo entrega en el momento de la perdición.
Y se recitó: «¡Oh, siervos!».
Y Abū Bakr y Zur ibn Ḥubaysh recitaron: «¡Oh, siervos Míos!», con apertura de la yā’ y manteniéndola en ambos casos; por ello la mantuvieron Nāfiʿ, Ibn ʿĀmir, Abū ʿAmr y Ruways, en ambos casos, en reposo. Los demás la suprimieron en ambos casos, porque en los muṣḥaf de la gente de Siria y de Medina —y no en otros— apareció fijada.
Notas y Referencias
(No se generaron)