43

Los Ornamentos

الزخرف Az-Zukhruf
Aya 68

Versículo (Español)

[43:68] [A ellos se les dirá el Día del Juicio:] "¡Oh, siervos Míos! Hoy no habrán de sentir temor ni tristeza,

Tafsir de Al-Qurtubi

{¡Oh, siervos Míos! No habrá temor sobre vosotros hoy, ni vosotros os entristeceréis} (68) Dijo Muqātil —y lo transmitió al-Muʿtamir ibn Sulaymān, de su padre—: Un pregonero llama en las explanadas: «¡Oh, siervos Míos! No habrá temor sobre vosotros hoy»; y entonces los moradores de la explanada alzan sus cabezas, y el pregonero dice: «Los que creyeron en Nuestros signos y eran musulmanes». Entonces los adeptos de las religiones —los no musulmanes— bajan sus cabezas.

Y al-Muḥāsibī mencionó en *al-Riʿāya*: Se ha transmitido en este ḥadiz que el pregonero clama el Día de la Resurrección: «¡Oh, siervos Míos! No habrá temor sobre vosotros ni vosotros os entristeceréis». Las criaturas alzan sus cabezas y dicen: «Nosotros somos siervos de Dios». Luego clama por segunda vez: «Los que creyeron en Nuestros signos y eran musulmanes». Entonces los incrédulos bajan sus cabezas y permanecen los monoteístas con las cabezas alzadas. Luego clama por tercera vez: «Los que creyeron y eran temerosos (de Dios)» [Jonás: 63]. Entonces los autores de los pecados mayores bajan sus cabezas, y permanecen los gentes de la piedad con las cabezas alzadas. Ya ha apartado de ellos el temor y la tristeza, tal como les prometió; pues Él es el más generoso de los generosos: no desampara a Su aliado ni lo entrega en el momento de la perdición. Y se recitó: «¡Oh, siervos!». Y Abū Bakr y Zur ibn Ḥubaysh recitaron: «¡Oh, siervos Míos!», con apertura de la yā’ y manteniéndola en ambos casos; por ello la mantuvieron Nāfiʿ, Ibn ʿĀmir, Abū ʿAmr y Ruways, en ambos casos, en reposo. Los demás la suprimieron en ambos casos, porque en los muṣḥaf de la gente de Siria y de Medina —y no en otros— apareció fijada.

Notas y Referencias

(No se generaron)