Los Ornamentos
الزخرف Az-ZukhrufVersículo (Español)
[43:66] ¿Acaso esperan que la Hora [del Juicio] les llegue por sorpresa, sin que se den cuenta?
Tafsir de Al-Qurtubi
{¿Acaso no esperan sino la Hora, que les llegue de improviso mientras ellos no se dan cuenta?} (66)
«¿Acaso esperan?»
Se refiere a los partidos: no esperan.
«sino la Hora, que les llegue de improviso»
«sino la Hora»
Se refiere a la Resurrección.
«que les llegue de improviso»
Es decir, de repente.
«mientras ellos no se dan cuenta»
No se percatan. Ya ha pasado en otros lugares[13669]
Y se ha dicho:
El sentido es: los idólatras árabes no esperan sino la Hora. Y «los partidos», según esto, son quienes se coaligaron contra el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— y lo desmintieron, de entre los idólatras.
Y esto se enlaza con la palabra del Altísimo: «No te lo han propuesto sino por disputa»[13670][Az-Zujruf: 58].
[13669]
:Véase t. 1, p. 197, segunda o tercera edición.
[13670]
:Aleya 58 de esta sura.