36

Ya-Sin

يس Ya-Sin
Aya 80

Versículo (Español)

[36:80] Él es Quien hace que puedan encender fuego del árbol verde".

Tafsir de Al-Qurtubi

{ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ} (80) Su dicho —Exaltado sea—: «{ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا}» El Altísimo llamó la atención sobre Su unicidad y evidenció la perfección de Su poder para dar vida a los muertos mediante lo que ellos observan: extraer lo que quema, seco, de la rama fresca y húmeda. Y ello es que el incrédulo dijo: «La gota seminal es, por naturaleza, caliente y húmeda, propia de la vida; de ella salió la vida. Y el hueso es, por naturaleza, frío y seco, propio de la muerte; ¿cómo ha de salir de él la vida?» Entonces Dios —Exaltado sea— reveló: «{ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا}». Es decir: el árbol verde procede del agua, y el agua es fría y húmeda, lo contrario del fuego; y ambos no se reúnen. Sin embargo, Dios hizo salir de él el fuego; Él es, pues, el Poderoso para hacer salir el contrario del contrario, y Él es sobre toda cosa Omnipotente. Lo que se pretende con la aleya es lo que hay en el marj y el ‘afār, que son el pedernal de los árabes; y de ello es su dicho: «En todo árbol hay fuego; y el marj y el ‘afār se han provisto de él» [13236] Pues el ‘afār es el pedernal, el superior; y el marj es la yesca, la inferior. Se toman de ambos dos ramitas como dos siwāk, de las que gotea agua; se frota una con otra y de ellas sale el fuego. Y dijo: «{مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ}» y no dijo «al-ḫaḍrā’», siendo un plural, porque lo remite a la forma del vocablo. Y entre los árabes hay quien dice: «al-šajar al-ḫaḍrā’», como dijo —Poderoso y Majestuoso—: «{مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ}» [al-Wāqi‘a: 52].

Notas y Referencias

[13236] «Se han provisto el marj y el ‘afār»: es decir, se abastecieron y tomaron del fuego lo que les bastaba. Es un dicho proverbial que se emplea para preferir una parte de una cosa sobre otra.