36

Ya-Sin

يس Ya-Sin
Aya 77

Versículo (Español)

[36:77] ¿Es que no ve el ser humano [que niega la Resurrección] que lo he creado de un óvulo fecundado? Sin embargo, él insiste en discutir [el poder divino].

Tafsir de Al-Qurtubi

{أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ} (77) Palabras del Altísimo: «¿Acaso no ve el ser humano?» Dijo Ibn ʿAbbās: el “ser humano” es ʿAbd Allāh ibn Ubayy. Y dijo Saʿīd ibn Jubayr: es al-ʿĀṣ ibn Wāʾil al-Sahmī. Y dijo al-Ḥasan: es Ubayy ibn Khalaf al-Jumaḥī. También lo dijo Ibn Isḥāq, y lo transmitió Ibn Wahb de Mālik. «Que lo creamos de una gota de esperma» Y es lo exiguo del agua; se dice nafaṭa cuando gotea. «Y he aquí que es un disputador manifiesto» Es decir, polemista en la disputa, manifiesto en la argumentación. Con ello se quiere decir que llegó a ser, después de no haber sido cosa alguna digna de mención, un disputador manifiesto. Y ello fue porque acudió al Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— con un hueso carcomido y dijo: «¡Oh Muḥammad! ¿Crees que Dios dará vida a esto después de haberse descompuesto?» Entonces el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— dijo: «Sí; y Dios te resucitará y te hará entrar en el Fuego». Entonces descendió esta aleya.

Notas y Referencias

(No se generaron)