36

Ya-Sin

يس Ya-Sin
Aya 71

Versículo (Español)

[36:71] ¿Acaso no recapacitan en que he creado con Mis manos para ellos los ganados que les pertenecen?

Tafsir de Al-Qurtubi

{¿Acaso no han visto que Nosotros hemos creado para ellos, de lo que han obrado Nuestras manos, ganados, y que ellos son sus dueños?} (71) Palabras del Altísimo: «¿Acaso no han visto que Nosotros hemos creado para ellos». Esta es una visión del corazón; es decir: ¿acaso no han mirado, tomado admonición y reflexionado? «de lo que han obrado Nuestras manos»: es decir, de lo que hemos creado con perfección y realizado sin intermediario, ni delegación, ni asociación. Y «mā» tiene el sentido de «el que», y se ha omitido la hā’ por la longitud del nombre. Y si haces que «mā» sea masdaríyya, no necesitas sobreentender la hā’. «ganados»: plural de na‘am, y na‘am es masculino. «y que ellos son sus dueños»: dominadores, subyugadores.

Notas y Referencias

(No se generaron)