Ya-Sin
يس Ya-SinVersículo (Español)
[36:72] Los he hecho dóciles para ellos, les sirven para montar y como alimento,
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ} (72)
"Y se la hemos sometido"
Es decir: se la hemos puesto a su servicio, hasta el punto de que un niño conduce al enorme camello, lo golpea y lo dirige como quiere, sin que éste se salga de su obediencia.
"y de ella tienen montura"
La lectura de la mayoría es con fatḥa en la rā’, es decir: «su montura»,
como se dice:
«una camella ḥalūb», es decir: «ordeñable».
Y leyeron al-Aʿmaš, al-Ḥasan e Ibn as-Sumayqiʿ:
"y de ella tienen montura"
con ḍamma en la rā’, a modo de maṣdar.
Y se transmitió de ʿĀ’iša que ella leía:
"y de ella tienen su montura (rakūbatuhum)"
y así consta en su muṣḥaf. Y «ar-rukūb» y «ar-rukūba» son una misma cosa, como «al-ḥalūb» y «al-ḥalūba», y «al-ḥamūl» y «al-ḥamūla».
Los gramáticos kufíes han referido:
que los árabes dicen: «una mujer ṣabūr y šakūr» sin hā’.
Y dicen:
«una oveja ḥalūba y una camella rakūba»; porque pretendían diferenciar entre aquello que realiza la acción y aquello sobre lo que recae la acción: suprimieron la hā’ en lo que era agente y la mantuvieron en lo que era paciente, como dijo
[13234]:
En ella hay cuarenta y dos ḥalūba *** negras como la pluma del cuervo intensamente negro
Así, conforme a esto, debería ser: «su montura (rakūbatuhum)».
En cuanto a los basríes, dicen:
que la hā’ fue suprimida por atribución (ʿalā an-nasab).
Y la prueba para la primera opinión es lo que transmitió al-Ǧarmī de Abū ʿUbayda, quien dijo:
«ar-rukūba» se usa para el singular y el plural, mientras que «ar-rukūb» no se usa sino para el plural. Según esto, sería por masculinización del plural.
Y sostuvo Abū Ḥātim:
que no es lícito
"y de ella tienen montura"
con ḍamma en la rā’, porque es un maṣdar, y «ar-rukūb» es aquello que se monta. Y al-Farrā’ permitió
"y de ella tienen montura"
con ḍamma en la rā’, del mismo modo que dices: «y de ella es su comer y de ella es su beber».
"y de ella comen"
de sus carnes
[13234]
:es ʿAntara ibn Šaddād.
Notas y Referencias
[13234] Es ʿAntara ibn Šaddād.