36

Ya-Sin

يس Ya-Sin
Aya 53

Versículo (Español)

[36:53] No habrá más que uno solo soplido [de la trompeta para marcar la resurrección], todos ellos deberán comparecer ante Mí.

Tafsir de Al-Qurtubi

{إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ} (53) «No será sino un solo grito». Es decir: que su resurrección y su devolución a la vida será mediante un solo grito, y es la palabra de Isrāfīl: “¡Oh huesos carcomidos, y miembros desmembrados, y cabellos desgarrados! En verdad, Dios os ordena que os reunáis para el dictado del fallo”. Y este es el sentido de la palabra del Altísimo: «el día en que oigan el grito con la verdad: ese es el día de la salida». [Q: 42]. Y dijo: «apresurándose hacia el convocante» [al-Qamar: 8], según se expondrá. Y en la lectura de Ibn Masʿūd —si se confirma su atribución—: «No será sino un solo ziqya». Y ziqya es el grito; esto ya ha sido mencionado. «Y he aquí que todos, ante Nosotros, serán presentados». «Y he aquí que ellos» es un مبتدأ, y su predicado es «todos», indefinido; y «presentados» es un atributo suyo. Y el sentido de «presentados» es: reunidos, traídos a la estación del cómputo; y ello es como Su dicho: «Y la orden de la Hora no es sino como un parpadeo de ojos» [al-Naḥl: 77].

Notas y Referencias

(No se generaron)