Ya-Sin
يس Ya-SinVersículo (Español)
[36:28] No envié contra su pueblo, después de él, ningún ejército [de ángeles],
Tafsir de Al-Qurtubi
{۞وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ} (28)
Cuando Ḥabīb fue asesinado, Dios se airó por él y apresuró el castigo contra su pueblo; ordenó entonces a Gabriel, y éste lanzó contra ellos un grito, y murieron hasta el último de ellos.
Eso es lo que significa Su dicho:
«Y no hicimos descender sobre su pueblo, después de él, ningún ejército del cielo; y no éramos de los que hacen descender».
Es decir: no hicimos descender sobre ellos, tras su muerte, ni un Mensaje ni un profeta. Así lo dijeron Qatāda, Muǧāhid y al-Ḥasan.
Dijo al-Ḥasan:
«El “ejército” son los ángeles que descienden con la revelación sobre los profetas».
Y se dijo:
que “el ejército” son las tropas; esto es, que no necesité, para su destrucción, enviar soldados, ni ejércitos, ni tropas, sino que los destruí con un solo grito. Este sentido lo transmitieron Ibn Masʿūd y otros.
Y Su dicho:
«y no éramos de los que hacen descender»
implica minimizar su asunto; es decir: los destruimos con un solo grito después de aquel hombre, o después de que fuese elevado al cielo.
Y se dijo:
«y no éramos de los que hacen descender»
respecto de quienes fueron antes que ellos.
Al-Zamaḫšarī:
Si dices: ¿por qué, entonces, se hicieron descender ejércitos del cielo el día de Badr y en al-Ḫandaq?
Él respondió:
«Entonces enviamos contra ellos un viento y ejércitos que no visteis»
[al-Aḥzāb: 9],
y dijo:
«con tres mil de los ángeles, hechos descender»
[Āl ʿImrān: 124].
«con cinco mil de los ángeles, señalados»
[Āl ʿImrān: 125].
Digo: en verdad habría bastado un solo ángel; pues las ciudades del pueblo de Lūṭ fueron destruidas con una pluma del ala de Gabriel, y la tierra de Ṯamūd y el pueblo de Ṣāliḥ con un grito. Pero Dios favoreció a Muḥammad —Dios le bendiga y le conceda paz— con todo, por encima del resto de los profetas y de los Mensajeros dotados de firme determinación, con mayor razón por encima de Ḥabīb el carpintero; y le concedió causas de honor y de ennoblecimiento que no concedió a nadie. Entre ello está que hizo descender para él ejércitos del cielo,
y como si hubiera aludido con Su dicho:
«Y no hicimos descender»
«y no éramos de los que hacen descender»
a que el hacer descender ejércitos es de los asuntos grandiosos para los que no está capacitado sino alguien como tú, y que no lo hacíamos para otro distinto de ti.
Notas y Referencias
(No se generaron)