26

Los Poetas

الشعراء Ash-Shu'ara
Aya 17

Versículo (Español)

[26:17] Deja marchar con nosotros a los Hijos de Israel’".

Tafsir de Al-Qurtubi

{أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ} (17) "Que envíes con nosotros a los Hijos de Israel" Es decir: déjalos libres y suéltales el paso para que marchen con nosotros a Palestina, y no los esclavices. Pues Faraón los había esclavizado durante cuatrocientos años, y en aquel tiempo eran seiscientos treinta mil. Entonces ambos se dirigieron a Faraón, pero no se les concedió permiso para entrar ante él durante un año. El portero entró donde estaba Faraón y le dijo: Aquí hay un hombre que afirma ser el enviado del Señor de los mundos. Dijo Faraón: Dale permiso, quizá nos riamos de él. Así entraron ante él y transmitieron el mensaje. Y narró Wahb y otros: que, cuando entraron ante Faraón, lo encontraron habiendo sacado fieras —leones, tigres y leopardos— para contemplarlas; y temieron sus cortesanos que se abalanzaran sobre Moisés y Aarón. Se apresuraron hacia ellas, y las fieras se apresuraron hacia Moisés y Aarón; pero se pusieron a lamerles los pies, a menearles las colas, y a pegar sus mejillas a sus muslos. Faraón se maravilló de ello y dijo: ¿Qué sois vosotros? Respondieron: "Somos los enviados del Señor de los mundos". Y reconoció a Moisés, pues se había criado en su casa.

Notas y Referencias

(No se generaron)