Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:129] Habitan en palacios majestuosos como si fueran a vivir por toda la eternidad.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ} (129)
Palabras del Altísimo:
"y os hacéis masāniʿ"
esto es: moradas; así lo dijo al-Kalbī.
Y se dijo:
fortalezas sólidamente edificadas; así lo dijeron Ibn ʿAbbās y Muǧāhid.
Y de ello es el dicho del poeta:
Dejamos sus moradas, de ellos, yermas *** y derribamos las masāniʿ y las torres
Y se dijo:
palacios sólidamente edificados; y también lo dijo Muǧāhid.
Y de él se transmitió:
torres de palomares; y así lo dijo as-Suddī.
Digo:
Y en ello hay lejanía respecto de Muǧāhid; pues ya se transmitió de él, acerca de ar-rīʿ, que es la construcción de los palomares, de modo que sería repetición en el discurso.
Y dijo Qatāda:
aljibes de agua bajo tierra.
Y así lo dijo az-Zaǧǧāǧ:
que son las masāniʿ del agua; su singular es maṣnaʿa y maṣnaʿ.
Y de ello es el dicho de Labīd:
Envejecimos, y no envejecen los astros que ascienden *** y permanecen, tras nosotros, las montañas y las masāniʿ
Al-Ǧawharī:
la maṣnaʿa es como un estanque en el que se reúne el agua de lluvia; y asimismo al-maṣnaʿa con ḍamma en la nūn. Y las masāniʿ son las fortalezas.
Y dijo Abū ʿUbayda:
se dice maṣnaʿa de toda construcción. Lo transmitió al-Mahdawī.
Y dijo ʿAbd ar-Razzāq:
las masāniʿ, entre nosotros, en la lengua del Yemen, son los palacios antiguos.
"quizá permanezcáis"
esto es: para que permanezcáis.
Y se dijo:
laʿalla es interrogación con sentido de reproche, es decir: ¿acaso
"permaneceréis"?
como cuando dices: laʿallaka taštimunī, es decir: ¿me insultarás? Se transmitió su sentido de Ibn Zayd.
Y dijo al-Farrāʾ:
para que permanezcáis, sin reflexionar en la muerte.
Y dijeron Ibn ʿAbbās y Qatāda:
como si fuerais inmortales, permaneciendo en ellas. Y en algunas lecturas:
"como si permanecierais".
[12220] Lo mencionó an-Naḥḥās.
Y Qatāda refirió:
que estaba en algunas lecturas:
"como si fuerais inmortales".
[12220]
:pasiva, en forma aligerada y en forma intensificada.
Notas y Referencias
[12220] Pasiva, en forma aligerada y en forma intensificada.