María
مريم MaryamVersículo (Español)
[19:95] Todos se presentarán solos ante Él el Día del Juicio.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا} (95)
Palabras del Altísimo:
«Y todos ellos vendrán a Él el Día de la Resurrección, solos».
Es decir: uno solo, sin auxiliador que lo ampare y sin bienes consigo que le sean de provecho, como dijo el Altísimo:
«El día en que ni los bienes ni los hijos aprovecharán, salvo quien venga a Dios con un corazón íntegro
[10982]».
Así pues, no le beneficiará sino lo que haya adelantado de obras. Y dijo:
«Y todos ellos vendrán a Él», conforme a la forma verbal en singular por la palabra «todos»; y, conforme al sentido, (equivale a) «vendrán a Él».
Dijo al-Qushayrī:
En ello hay una indicación de que vosotros no aceptáis para vosotros mismos la esclavización de vuestros hijos, siendo que todos son Sus siervos; ¿cómo, entonces, Le habéis atribuido lo que no aceptáis para vosotros mismos? Y Él les refutó algo semejante en cuanto a que no aceptan para sí mismas las hijas y dicen: «los ángeles son hijas de Dios» —¡exaltado sea Dios por encima de eso!—, y (también) su dicho de que los ídolos son (de) Dios. Y dijo:
«Y lo que era para sus asociados no llega a Dios; y lo que era para Dios, llega a sus asociados»
[10983][al-Anʿām: 136].
.
[10982]
:véase t. 13, p. 113 y ss.
[10983]
:véase t. 7, p. 89 y ss.