María
مريم MaryamVersículo (Español)
[19:35] No es propio de Dios tener un hijo. ¡Glorificado sea! Cuando decide algo dice: "¡Sé!", y es.
Tafsir de Al-Qurtubi
{مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ} (35)
Su dicho —Exaltado sea—:
«No es propio de Allah»;
esto es: no le conviene ni es lícito
«que tome un hijo».
«min»
es un elemento de enlace en el discurso; es decir: que tome un hijo. Y
«an»
está en posición de nominativo como nombre de «kāna»;
es decir: «No es propio de Allah que tome un hijo», esto es: no forma parte de Su atributo tomar un hijo.
Luego, —Exaltado sea— se declaró trascendente de su dicho, y dijo:
«Glorificado sea»
de que Él tenga [un hijo].
«Cuando decreta un asunto, no hace sino decirle: “Sé”, y es».
Ya se ha tratado anteriormente en Al-Baqara
[10847] de manera completa.
[10847]
: Véase t. 2, p. 87 y siguientes.
Notas y Referencias
[10847] Véase t. 2, p. 87 y siguientes.