19

María

مريم Maryam
Aya 10

Versículo (Español)

[19:10] Dijo [Zacarías]: "¡Señor mío! Concédeme una señal [de que mi esposa quedará embarazada]". Dijo: "Tu señal será que no podrás hablar a la gente durante tres noches seguidas, a pesar de no tener impedimento".

Tafsir de Al-Qurtubi

{Dijo: «¡Señor mío! Pon para mí un signo». Dijo: «Tu signo será que no hablarás a la gente durante tres noches, estando sano»} (10) Palabras del Altísimo: «Dijo: “¡Señor mío! Pon para mí un signo”». Pidió un signo acerca de su embarazo, [10794] después de que los ángeles le dieran la buena nueva, y después de: «y ciertamente te creé antes, cuando no eras nada», como aumento de sosiego; es decir: completa la gracia haciendo para mí un signo, y que ese signo sea un aumento de favor y de honra. Y se ha dicho: pidió un signo que le indicara que la buena nueva acerca de Yahyā provenía de Él, no de Satanás; pues Iblīs le hizo imaginar eso. Lo dijo al-Ḍaḥḥāk, y es el sentido de la afirmación de al-Suddī. Pero esto es discutible, por haber informado Dios —Altísimo sea— que los ángeles le llamaron, conforme a lo ya expuesto en «Āl ʿImrān» [10795] «Dijo: “Tu signo será que no hablarás a la gente durante tres noches, estando sano”». Ya se ha tratado.

[10794] :en ǧ y k: su embarazo. [10795] :véase ǧ, t. 4, p. 80 y ss.

Notas y Referencias

[10794] En ǧ y k: su embarazo.

[10795] Véase ǧ, t. 4, p. 80 y ss.