Al-Hijr
الحجر Al-HijrVersículo (Español)
[15:73] Les sorprendió el castigo al amanecer.
Tafsir de Al-Qurtubi
{فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ} (73)
Palabras del Altísimo:
«Entonces los alcanzó el Grito al amanecer».
Está en acusativo por su función de circunstancial (ḥāl), es decir: en el momento de la salida del sol.
Se dice: «ašraqat al-šams» cuando se ilumina, y «šaraqat» cuando sale.
Y se ha dicho: son dos variantes lingüísticas con un mismo significado. Y «ašraqa al-qawm» significa: entraron en el tiempo de la salida del sol; como «aṣbaḥū» (amanecieron) y «amsaw» (anochecieron), y esto es lo que se pretende en la aleya.
Y se ha dicho: se quiso decir la salida del alba.
Y se ha dicho: el comienzo del castigo fue al alba y se prolongó hasta la salida del sol, de modo que la consumación de la destrucción fue entonces. Y Dios sabe más.
Y «el Grito» es el castigo. Ya se ha mencionado «Sijjīl
[9718]» [Hūd: 82].
.
[9718]
: véase t. 9, p. 81.
Notas y Referencias
[9718] Véase t. 9, p. 81.