15

Al-Hijr

الحجر Al-Hijr
Aya 61

Versículo (Español)

[15:61] Los emisarios se presentaron ante la casa de Lot.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Y cuando llegaron a la familia de Lot los enviados} (61) Palabras del Altísimo: «Y cuando llegaron a la familia de Lot los enviados, dijo: En verdad, sois gente desconocida»; es decir: no os reconozco. Y se dijo: eran jóvenes, y vio hermosura, por lo que temió por ellos a causa de la tentación de su pueblo; esto es lo que constituye la reprobación. «Dijeron: Antes bien, hemos venido a ti con aquello sobre lo que ellos dudaban»; es decir: dudaban que fuese a caer sobre ellos, y es el castigo. «Y te hemos traído la verdad»; es decir, la veracidad. Y se dijo: el castigo. «Y ciertamente somos veraces»; es decir, respecto a su destrucción. «Así pues, parte con tu familia en un tramo de la noche»; ya se ha mencionado en «Hūd» [9705] «Y sigue tras ellos»; es decir: permanece detrás de ellos para que ninguno de ellos se rezague y le alcance el castigo. «Y que ninguno de vosotros vuelva la vista atrás»; se les prohibió volverse para que se apresurasen en la marcha y se alejasen de la aldea antes de que les sorprendiese el alba. Y se dijo: el sentido es: que nadie se rezague. «Y marchaos hacia donde se os ordene». Dijo Ibn ʿAbbās (es decir, hacia el Šām). Muqātil: es decir, Ṣafad, una aldea de las aldeas de Lot. Ya se ha mencionado. Y se dijo: que marchó hacia la tierra del Amigo íntimo (al-Ḫalīl), a un lugar llamado al-Yaqīn; y sólo se llamó al-Yaqīn porque, cuando Abraham despidió a los enviados al salir, dijo a Gabriel: «¿Desde dónde se hará hundir la tierra con ellos?». Dijo: «Desde aquí», y le delimitó un límite; y Gabriel se fue. Cuando llegó Lot, se sentó junto a Abraham y aguardaron aquel castigo; y cuando la tierra se estremeció, dijo Abraham: «He tenido certeza en Dios», y se llamó al-Yaqīn.

[9705]: Véase t. 9, p. 79.

Notas y Referencias

[9705] Véase t. 9, p. 79.