El Libro de la Abreviación de la Oración Durante el Viaje

كتاب تقصير الصلاة فى السفر

26 hadiths en este libro

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ‏{‏ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا، مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ‏}‏ فَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ رضى الله عنه عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Abd Allah ibn Idris, dijo: nos transmitió Ibn Yurayj, de Ibn Abi Ammar, de Abd Allah ibn Babayh, de Ya‘la ibn Umayya, dijo: dije a Umar ibn al-Jattab (ra): “No hay culpa sobre vosotros si acortáis la oración, si teméis que os pongan a prueba quienes no creen”. Pero la gente ya está a salvo. Entonces Umar (ra) dijo: “Me asombré de aquello de lo que tú te asombraste, y pregunté al Mensajero de Allah ﷺ acerca de ello, y dijo: ‘Es una limosna que Allah os ha concedido; aceptad, pues, Su limosna’”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1433
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1434
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِنَّا نَجِدُ صَلاَةَ الْحَضَرِ وَصَلاَةَ الْخَوْفِ فِي الْقُرْآنِ وَلاَ نَجِدُ صَلاَةَ السَّفَرِ فِي الْقُرْآنِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ يَا ابْنَ أَخِي إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بَعَثَ إِلَيْنَا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَلاَ نَعْلَمُ شَيْئًا وَإِنَّمَا نَفْعَلُ كَمَا رَأَيْنَا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Ibn Shihab, de Abd Allah ibn Abi Bakr ibn Abd al-Rahman, de Umayya ibn Abd Allah ibn Jalid, que dijo a Abd Allah ibn Umar: “Ciertamente, encontramos en el Corán la oración en residencia y la oración del temor, pero no encontramos en el Corán la oración del viaje”. Entonces Ibn Umar le dijo: “¡Oh, hijo de mi hermano! Ciertamente, Allah, Poderoso y Majestuoso, nos envió a Muhammad ﷺ cuando no sabíamos nada, y no hacemos sino como vimos hacer a Muhammad ﷺ”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1434
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1435
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ لاَ يَخَافُ إِلاَّ رَبَّ الْعَالَمِينَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Hushaym, de Mansur ibn Zadhan, de Ibn Sirin, de Ibn Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ salió de La Meca hacia Medina, no temiendo sino al Señor de los mundos, y rezaba dos rak‘as.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1435
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1436
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كُنَّا نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ لاَ نَخَافُ إِلاَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ نُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala, dijo: nos narró Jalid, dijo: nos narró Ibn Awn, de Muhammad, de Ibn Abbas (ra), dijo: "Viajábamos con el Mensajero de Allah ﷺ entre La Meca y Medina, no temiendo sino a Allah, Poderoso y Majestuoso; rezábamos dos rakas."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1436
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1437
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَبِيبَ بْنَ عُبَيْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنِ ابْنِ السِّمْطِ، قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يُصَلِّي بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ إِنَّمَا أَفْعَلُ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró al-Nadr ibn Shumayl, dijo: nos narró Shu‘ba, de Yazid ibn Jumayr, dijo: oí a Habib ibn ‘Ubayd, que transmitía de Jubayr ibn Nufayr, de Ibn al-Simt, quien dijo: "Vi a Umar ibn al-Jattab (ra) rezar en Dhu al-Hulayfa dos rak‘as, y le pregunté acerca de eso. Entonces dijo: “No hago sino lo mismo que vi hacer al Mensajero de Allah ﷺ”."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1437
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1438
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَلَمْ يَزَلْ يَقْصُرُ حَتَّى رَجَعَ فَأَقَامَ بِهَا عَشْرًا ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abu Awana, de Yahya ibn Abi Ishaq, de Anas, dijo: “Salí con el Mensajero de Allah ﷺ de Medina hacia La Meca, y no dejó de abreviar la oración hasta que regresó; y permaneció en ella diez días.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1438
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1439
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ أَبِي أَنْبَأَنَا أَبُو حَمْزَةَ، - وَهُوَ السُّكَّرِيُّ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ رضى الله عنهما ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq; dijo: mi padre nos transmitió: nos informó Abu Hamza —y él es al-Sukkari—, de Mansur, de Ibrahim, de Alqama, de Abd Allah, quien dijo: "Recé junto con el Mensajero de Allah ﷺ durante el viaje dos rak‘as, y junto con Abu Bakr (ra) dos rak‘as, y junto con Umar (ra) dos rak‘as."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1439
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1440
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، - وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عُمَرَ، قَالَ صَلاَةُ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ وَالْفِطْرِ رَكْعَتَانِ وَالنَّحْرِ رَكْعَتَانِ وَالسَّفَرِ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos informó Humayd ibn Mas‘ada, de Sufyan —y este es Ibn Habib—, de Shu‘ba, de Zubayd, de ‘Abd al-Rahman ibn Abi Layla, de Umar (ra), que dijo: “La oración del viernes consta de dos rak‘as; la del fin de Ramadán consta de dos rak‘as; la del sacrificio consta de dos rak‘as; y la del viaje consta de dos rak‘as: es completa, no abreviada, según lo expresado por el Profeta Muhammad ﷺ.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1440
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1441
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدٌ، عَنْ أَيُّوبَ، - وَهُوَ ابْنُ عَائِذٍ - عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ أَبِي الْحَجَّاجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ فُرِضَتْ صَلاَةُ الْحَضَرِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعًا وَصَلاَةُ السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَةُ الْخَوْفِ رَكْعَةً ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Wahb, dijo: nos narró Muhammad ibn Salama, dijo: nos narró Abu Abd al-Rahim, dijo: nos narró Zayd, de Ayyub —y él es Ibn A’idh—, de Bukayr ibn al-Ajnas, de Mujahid Abu al-Hajjaj, de Ibn Abbas, dijo: “Se prescribió la oración en residencia, por boca de vuestro Profeta ﷺ, en cuatro unidades; la oración del viaje, en dos unidades; y la oración del temor, en una unidad.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1441
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1442
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مَاهَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ الصَّلاَةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً ‏.‏
Nos informó Yaqub ibn Mahan, dijo: nos narró al-Qasim ibn Malik, de Ayyub ibn Aidh, de Bukayr ibn al-Ajnas, de Muyahid, de Ibn Abbas (ra), quien dijo: “Ciertamente, Allah, Poderoso y Majestuoso, prescribió la oración por boca de vuestro Profeta ﷺ: en la residencia, cuatro unidades de oración; en el viaje, dos unidades de oración; y en el estado de temor, una unidad de oración”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1442
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1443
Capítulo: Oración en La Meca
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، فِي حَدِيثِهِ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى، - وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ - قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ كَيْفَ أُصَلِّي بِمَكَّةَ إِذَا لَمْ أُصَلِّ فِي جَمَاعَةٍ قَالَ رَكْعَتَيْنِ سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd al-Ala, en su relato de Jalid ibn al-Harith; dijo: nos narró Shu‘ba, de Qatada; dijo: oí a Musa —y él es ibn Salama—; dijo: dije a Ibn Abbas: “¿Cómo debo orar en La Meca si no oro en congregación?”. Dijo: “Dos rak‘as, conforme a la sunna de Abu al-Qasim ﷺ”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1443
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1444
Capítulo: Oración en La Meca
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ مُوسَى بْنَ سَلَمَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ، سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ قُلْتُ تَفُوتُنِي الصَّلاَةُ فِي جَمَاعَةٍ وَأَنَا بِالْبَطْحَاءِ، مَا تَرَى أَنْ أُصَلِّيَ، قَالَ رَكْعَتَيْنِ سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos informó Isma‘il ibn Mas‘ud, dijo: nos narró Yazid ibn Zuray‘, dijo: nos narró Sa‘id, dijo: nos narró Qatada, de que Musa ibn Salama les transmitió que él preguntó a Ibn ‘Abbas (ra): dije: “Se me pasa la oración en congregación mientras estoy en al-Batḥa; ¿qué opinas que debo rezar?”. Dijo: “Dos rak‘as, conforme a la sunna de Abu al-Qasim ﷺ”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1444
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1445
Capítulo: Oración en Mina
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abu al-Ahwas, de Abu Ishaq, de Haritha ibn Wahb al-Juza‘i, dijo: “Recé con el Profeta ﷺ en Minā, cuando la gente se hallaba en la mayor seguridad, y él lo realizó en dos rak‘as.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1445
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1446
Capítulo: Oración en Mina
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى أَكْثَرَ مَا كَانَ النَّاسُ وَآمَنَهُ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Amr ibn Ali, dijo: nos narró Yahya ibn Said, dijo: nos narró Shuba, dijo: nos narró Abu Ishaq. Y nos informó Amr ibn Ali, dijo: nos narró Yahya ibn Said, dijo: nos narró Sufyan, dijo: me informó Abu Ishaq, de Haritha ibn Wahb, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dirigió para nosotros la oración en Mina, cuando la gente era más numerosa y se hallaba más segura, con dos rak‘as.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1446
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1447
Capítulo: Oración en Mina
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُثْمَانَ رَكْعَتَيْنِ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Bukayr, de Muhammad ibn Abd Allah ibn Abi Sulaym, de Anas ibn Malik, que dijo: “Recé con el Mensajero de Allah ﷺ en Minā, y con Abu Bakr y Umar (ra), dos rak‘as; y con Uthman (ra), dos rak‘as, al comienzo de su emirato”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1447
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1448
Capítulo: Oración en Mina
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، ح وَأَنْبَأَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، - رضى الله عنه - قَالَ صَلَّيْتُ بِمِنًى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abd al-Wahid, de al-A‘mash, dijo: nos narró Ibrahim, dijo: oí a Abd al-Rahman ibn Yazid; y nos informó Mahmud ibn Ghaylan, dijo: nos narró Yahya ibn Adam, dijo: nos narró Sufyan, de al-A‘mash, de Ibrahim, de Abd al-Rahman ibn Yazid, de Abd Allah (ra), dijo: “Recé en Mina con el Mensajero de Allah ﷺ dos rak‘as”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1448
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1449
Capítulo: Oración en Mina
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ صَلَّى عُثْمَانُ بِمِنًى أَرْبَعًا حَتَّى بَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ اللَّهِ فَقَالَ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Ali ibn Jashram; dijo: nos narró Isa, de al-A‘mash, de Ibrahim, de Abd al-Rahman ibn Yazid; dijo: Uthman (ra) realizó la oración en Mina con cuatro rak‘as, hasta que eso llegó a oídos de Abd Allah, y dijo: “Ciertamente he realizado la oración junto con el Mensajero de Allah ﷺ con dos rak‘as”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1449
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1450
Capítulo: Oración en Mina
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ - رضى الله عنه - رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ - رضى الله عنه - رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Saʿid, dijo: nos transmitió Yahya, de Ubayd Allah, de Nafiʿ, de Ibn Umar, dijo: "Recé con el Profeta ﷺ en Mina dos rakʿas, y con Abu Bakr (ra) dos rakʿas, y con Umar (ra) dos rakʿas."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1450
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1451
Capítulo: Oración en Mina
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَّهَا أَبُو بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَّهَا عُمَرُ رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَّهَا عُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Salama, dijo: nos narró Ibn Wahb, de Yunus, de Ibn Shihab, dijo: me informó Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Umar, de su padre, que dijo: El Mensajero de Dios ﷺ rezó en Miná dos rak‘as; y Abu Bakr (ra) la rezó dos rak‘as; y Umar (ra) la rezó dos rak‘as; y Uthman (ra) la rezó, al comienzo de su califato, dos rak‘as.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1451
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1452
Capítulo: La duración de la estancia durante la cual las oraciones pueden ser abreviadas
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَكَانَ يُصَلِّي بِنَا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا ‏.‏ قُلْتُ هَلْ أَقَامَ بِمَكَّةَ قَالَ نَعَمْ أَقَمْنَا بِهَا عَشْرًا ‏.‏
Nos informó Humayd ibn Mas‘ada, dijo: nos narró Yazid, dijo: nos informó Yahya ibn Abi Ishaq, de Anas ibn Malik (ra), dijo: “Salimos con el Mensajero de Allah ﷺ desde Medina hacia La Meca, y él dirigía para nosotros la oración de dos rak‘as hasta que regresamos”. Dije: “¿Permaneció en La Meca?”. Dijo: “Sí; permanecimos en ella diez días”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1452
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1453
Capítulo: La duración de la estancia durante la cual las oraciones pueden ser abreviadas
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ الْبَصْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقَامَ بِمَكَّةَ خَمْسَةَ عَشَرَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Abd al-Rahman ibn al-Aswad al-Basri, dijo: nos narró Muhammad ibn Rabi‘a, de Abd al-Hamid ibn Ya‘far, de Yazid ibn Abi Habib, de ‘Irak ibn Malik, de ‘Ubayd Allah ibn Abd Allah, de Ibn ‘Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ permaneció en La Meca quince días, rezando dos rak‘as y dos rak‘as.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1453
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1454
Capítulo: La duración de la estancia durante la cual las oraciones pueden ser abreviadas
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ الْعَلاَءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَمْكُثُ الْمُهَاجِرُ بَعْدَ قَضَاءِ نُسُكِهِ ثَلاَثًا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Zanjawayh, de Abd al-Razzaq, de Ibn Jurayj, dijo: me informó Ismaíl ibn Muhammad ibn Sa‘d, que Humayd ibn Abd al-Rahman le informó que al-Sa’ib ibn Yazid le informó que él oyó a al-Ala’ ibn al-Hadrami decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. “El emigrado permanece, después de cumplir su rito, tres días.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1454
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1455
Capítulo: La duración de la estancia durante la cual las oraciones pueden ser abreviadas
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَمْكُثُ الْمُهَاجِرُ بِمَكَّةَ بَعْدَ نُسُكِهِ ثَلاَثًا ‏"
Nos informó Abu Abd al-Rahman. Al-Harith ibn Miskin dijo, por lectura ante él mientras yo escuchaba, en su relato: de Sufyan, de Abd al-Rahman ibn Humayd, de al-Sa’ib ibn Yazid, de al-Ala’ ibn al-Hadrami, que dijo: el Profeta ﷺ dijo: “El emigrado permanece en La Meca, después de haber cumplido su rito, tres días.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1455
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1456
Capítulo: La duración de la estancia durante la cual las oraciones pueden ser abreviadas
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ زُهَيْرٍ الأَزْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اعْتَمَرَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ حَتَّى إِذَا قَدِمَتْ مَكَّةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي قَصَرْتَ وَأَتْمَمْتُ وَأَفْطَرْتَ وَصُمْتُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ أَحْسَنْتِ يَا عَائِشَةُ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Yahya al-Sufi, dijo: nos narró Abu Nuaym, dijo: nos narró al-Ala ibn Zuhayr al-Azdi, dijo: nos narró Abd al-Rahman ibn al-Aswad, de Aisha (ra), que ella realizó la umra con el Mensajero de Allah ﷺ desde Medina hasta La Meca; y cuando llegó a La Meca, dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Por mi padre y mi madre: tú acortaste y yo completé, tú rompiste el ayuno y yo ayuné”. Dijo: "Has obrado bien, oh Aisha."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1456
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1457
Capítulo: No realizar oraciones voluntarias mientras se viaja
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ زُهَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وَبَرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ لاَ يُصَلِّي قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ مَا هَذَا قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏
Me informó Ahmad ibn Yahya; dijo: nos narró Abu Nuaym; dijo: nos narró al-Ala ibn Zuhayr; dijo: nos narró Wabara ibn Abd al-Rahman; dijo: Ibn Umar (ra) no añadía en el viaje más de dos rakas; no rezaba antes de ellas ni después de ellas. Se le dijo: “¿Qué es esto?”. Dijo: “Así vi al Mensajero de Allah ﷺ hacerlo”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1457
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1458
Capítulo: No realizar oraciones voluntarias mientras se viaja
أَخْبَرَنِي نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى طِنْفِسَةٍ لَهُ فَرَأَى قَوْمًا يُسَبِّحُونَ قَالَ مَا يَصْنَعُ هَؤُلاَءِ قُلْتُ يُسَبِّحُونَ ‏.‏ قَالَ لَوْ كُنْتُ مُصَلِّيًا قَبْلَهَا أَوْ بَعْدَهَا لأَتْمَمْتُهَا صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ لاَ يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى الرَّكْعَتَيْنِ وَأَبَا بَكْرٍ حَتَّى قُبِضَ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ - رضى الله عنهم - كَذَلِكَ ‏.‏
Nos informó Nuh ibn Habib, dijo: nos narró Yahya ibn Sa‘id, dijo: nos narró ‘Isa ibn Hafs ibn ‘Asim, dijo: me narró mi padre, dijo: “Estaba con Ibn ‘Umar en un viaje, y él realizó la oración del mediodía y la de la tarde con dos rak‘as, luego se retiró hacia una alfombra que tenía y vio a unas gentes que estaban haciendo tasbih. Dijo: «¿Qué hacen estos?». Dije: «Están haciendo tasbih». Dijo: «Si yo fuera a realizar una oración antes de ella o después de ella, la habría completado. Acompañé al Mensajero de Allah ﷺ y él no aumentaba en el viaje más allá de las dos rak‘as; y también Abu Bakr hasta que fue tomado, y ‘Umar y ‘Uthman (ra), igualmente».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1458
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 15, Hadith 1459