Sunan an-Nasa'i - Hadith 4879

Libro: El Libro de Cortar la Mano del Ladrón
Capítulo: Si un Hombre Deja a un Ladrón Tener lo que Robó, Después de Presentarlo Ante el Gobernante, y Mención de las Diferencias Reportadas de 'Ata en la Narración de Safwan Bin Umayyah Sobre Eso

كتاب قطع السارق

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ مُرَقَّعٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ رَجُلاً، سَرَقَ بُرْدَةً فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ تَجَاوَزْتُ عَنْهُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ فَلَوْلاَ كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ يَا أَبَا وَهْبٍ ‏"
Nos informó Abd Allah ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal; dijo: nos narró mi padre; dijo: nos narró Muhammad ibn Ya‘far; dijo: nos narró Sa‘id, de Qatada, de ‘Ata’, de Tariq ibn Muraqqa‘, de Safwan ibn Umayya: Que un hombre robó un manto, y el asunto fue elevado al Profeta ﷺ, y él ordenó que se le cortase la mano. Entonces dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente, lo he perdonado”. Dijo: "¿Por qué no fue esto antes de que vinieras a traérmelo, oh Abu Wahb?"

Grado de Autenticidad

Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 4879
Referencia en el libro: Libro 46, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 46, Hadith 4883
Nos informó Abd Allah ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal; dijo: nos narró mi padre; dijo: nos narró Muhammad ibn Ya‘far; dijo: nos narró Sa‘id, de Qatada, de ‘Ata’, de Tariq ibn Muraqqa‘, de Safwan ibn Umayya: Que un hombre robó un manto, y el asunto fue elevado al Profeta ﷺ, y él ordenó que se le cortase la mano. Entonces dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente, lo he perdonado”. Dijo: "¿Por qué no fue esto antes de que vinieras a traérmelo, oh Abu Wahb?"
Sunan an-Nasa'i
Hadith 4879 — El Libro de Cortar la Mano del Ladrón
Hasan(Darussalam)
sunnah.es