Sunan an-Nasa'i - Hadith 4638

Libro: El Libro de las Transacciones Financieras
Capítulo: Una Venta en la que Hay una Condición y Tanto la Venta como la Condición Son Válidas.

كتاب البيوع

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاضِحٍ لَنَا ثُمَّ ذَكَرْتُ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ ثُمَّ ذَكَرَ كَلاَمًا مَعْنَاهُ فَأُزْحِفَ الْجَمَلُ فَزَجَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَانْتَشَطَ حَتَّى كَانَ أَمَامَ الْجَيْشِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا جَابِرُ مَا أَرَى جَمَلَكَ إِلاَّ قَدِ انْتَشَطَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ بِبَرَكَتِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بِعْنِيهِ وَلَكَ ظَهْرُهُ حَتَّى تَقْدَمَ ‏"‏ ‏.‏ فَبِعْتُهُ وَكَانَتْ لِي إِلَيْهِ حَاجَةٌ شَدِيدَةٌ وَلَكِنِّي اسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ فَلَمَّا قَضَيْنَا غَزَاتَنَا وَدَنَوْنَا اسْتَأْذَنْتُهُ بِالتَّعْجِيلِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَبِكْرًا تَزَوَّجْتَ أَمْ ثَيِّبًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو أُصِيبَ وَتَرَكَ جَوَارِيَ أَبْكَارًا فَكَرِهْتُ أَنْ آتِيَهُنَّ بِمِثْلِهِنَّ فَتَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا تُعَلِّمُهُنَّ وَتُؤَدِّبُهُنَّ فَأَذِنَ لِي وَقَالَ لِي ‏"‏ ائْتِ أَهْلَكَ عِشَاءً ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا قَدِمْتُ أَخْبَرْتُ خَالِي بِبَيْعِيَ الْجَمَلَ فَلاَمَنِي فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَدَوْتُ بِالْجَمَلِ فَأَعْطَانِي ثَمَنَ الْجَمَلِ وَالْجَمَلَ وَسَهْمًا مَعَ النَّاسِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Yahya ibn Abd Allah, dijo: nos narró Muhammad ibn Isa ibn al-Tabba‘, dijo: nos narró Abu ‘Awana, de Mugira, de al-Sha‘bi, de Yabir, quien dijo: “Salí de expedición con el Profeta ﷺ montado en un camello de noria que era de los nuestros”. Luego mencionó el hadiz en toda su extensión. Luego mencionó unas palabras cuyo sentido es que el camello se rezagó, y el Profeta ﷺ lo increpó, y el camello se espabiló hasta quedar delante del ejército. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “Oh, Yabir, no veo tu camello sino que ya se ha espabilado”. Dije: “Por tu bendición, oh Mensajero de Allah”. Dijo: “Véndemelo, y para ti será su montura hasta que llegues”. Así que se lo vendí, y yo tenía una necesidad apremiante de ello, pero me dio vergüenza decírselo. Y cuando concluimos nuestra expedición y nos acercamos, le pedí permiso para apresurarme, y dije: “Oh Mensajero de Allah, hace poco que he contraído matrimonio”. Dijo: “¿Te has casado con una virgen o con una mujer previamente casada?”. Dije: “Más bien con una mujer previamente casada, oh Mensajero de Allah. En verdad, Abd Allah ibn ‘Amr fue alcanzado y dejó muchachas vírgenes, y detesté llevarles a alguien como ellas; así que me casé con una mujer previamente casada que las instruyera y las educara”. Entonces me dio permiso y me dijo: “Ve con tu familia por la noche”. Y cuando llegué, informé a mi tío materno de que había vendido el camello, y me reprochó. Y cuando llegó el Mensajero de Allah ﷺ, salí por la mañana con el camello, y él me entregó el precio del camello, y el camello, y una parte del botín junto con la gente.”

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 4638
Referencia en el libro: Libro 44, Hadith 190
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 44, Hadith 4642
Nos informó Muhammad ibn Yahya ibn Abd Allah, dijo: nos narró Muhammad ibn Isa ibn al-Tabba‘, dijo: nos narró Abu ‘Awana, de Mugira, de al-Sha‘bi, de Yabir, quien dijo: “Salí de expedición con el Profeta ﷺ montado en un camello de noria que era de los nuestros”. Luego mencionó el hadiz en toda su extensión. Luego mencionó unas palabras cuyo sentido es que el camello se rezagó, y el Profeta ﷺ lo increpó, y el camello se espabiló hasta quedar delante del ejército. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “Oh, Yabir, no veo tu camello sino que ya se ha espabilado”. Dije: “Por tu bendición, oh Mensajero de Allah”. Dijo: “Véndemelo, y para ti será su montura hasta que llegues”. Así que se lo vendí, y yo tenía una necesidad apremiante de ello, pero me dio vergüenza decírselo. Y cuando concluimos nuestra expedición y nos acercamos, le pedí permiso para apresurarme, y dije: “Oh Mensajero de Allah, hace poco que he contraído matrimonio”. Dijo: “¿Te has casado con una virgen o con una mujer previamente casada?”. Dije: “Más bien con una mujer previamente casada, oh Mensajero de Allah. En verdad, Abd Allah ibn ‘Amr fue alcanzado y dejó muchachas vírgenes, y detesté llevarles a alguien como ellas; así que me casé con una mujer previamente casada que las instruyera y las educara”. Entonces me dio permiso y me dijo: “Ve con tu familia por la noche”. Y cuando llegué, informé a mi tío materno de que había vendido el camello, y me reprochó. Y cuando llegó el Mensajero de Allah ﷺ, salí por la mañana con el camello, y él me entregó el precio del camello, y el camello, y una parte del botín junto con la gente.”
Sunan an-Nasa'i
Hadith 4638 — El Libro de las Transacciones Financieras
Sahih(Darussalam)
sunnah.es