Sunan an-Nasa'i - Hadith 450

Libro: El Libro de la Salah
Capítulo: La Obligación de As-Salah y Mención de las Diferencias Reportadas por los Narradores en la Cadena del Hadiz de Anas Bin Malik (Que Allah Esté Satisfecho con Él), y las Diferentes Formulaciones en Él

كتاب الصلاة

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أُتِيتُ بِدَابَّةٍ فَوْقَ الْحِمَارِ وَدُونَ الْبَغْلِ خَطْوُهَا عِنْدَ مُنْتَهَى طَرْفِهَا فَرَكِبْتُ وَمَعِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَسِرْتُ فَقَالَ انْزِلْ فَصَلِّ ‏.‏ فَفَعَلْتُ فَقَالَ أَتَدْرِي أَيْنَ صَلَّيْتَ صَلَّيْتَ بِطَيْبَةَ وَإِلَيْهَا الْمُهَاجَرُ ثُمَّ قَالَ انْزِلْ فَصَلِّ ‏.‏ فَصَلَّيْتُ فَقَالَ أَتَدْرِي أَيْنَ صَلَّيْتَ صَلَّيْتَ بِطُورِ سَيْنَاءَ حَيْثُ كَلَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ ثُمَّ قَالَ انْزِلْ فَصَلِّ ‏.‏ فَنَزَلْتُ فَصَلَّيْتُ فَقَالَ أَتَدْرِي أَيْنَ صَلَّيْتَ صَلَّيْتَ بِبَيْتِ لَحْمٍ حَيْثُ وُلِدَ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏.‏ ثُمَّ دَخَلْتُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَجُمِعَ لِيَ الأَنْبِيَاءُ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ فَقَدَّمَنِي جِبْرِيلُ حَتَّى أَمَمْتُهُمْ ثُمَّ صُعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَإِذَا فِيهَا آدَمُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ثُمَّ صُعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ فَإِذَا فِيهَا ابْنَا الْخَالَةِ عِيسَى وَيَحْيَى عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ثُمَّ صُعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ فَإِذَا فِيهَا يُوسُفُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ثُمَّ صُعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ فَإِذَا فِيهَا هَارُونُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ثُمَّ صُعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الْخَامِسَةِ فَإِذَا فِيهَا إِدْرِيسُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ثُمَّ صُعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ فَإِذَا فِيهَا مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ ثُمَّ صُعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَإِذَا فِيهَا إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ثُمَّ صُعِدَ بِي فَوْقَ سَبْعِ سَمَوَاتٍ فَأَتَيْنَا سِدْرَةَ الْمُنْتَهَى فَغَشِيَتْنِي ضَبَابَةٌ فَخَرَرْتُ سَاجِدًا فَقِيلَ لِي إِنِّي يَوْمَ خَلَقْتُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ فَرَضْتُ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمَّتِكَ خَمْسِينَ صَلاَةً فَقُمْ بِهَا أَنْتَ وَأُمَّتُكَ ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَى إِبْرَاهِيمَ فَلَمْ يَسْأَلْنِي عَنْ شَىْءٍ ثُمَّ أَتَيْتُ عَلَى مُوسَى فَقَالَ كَمْ فَرَضَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمَّتِكَ قُلْتُ خَمْسِينَ صَلاَةً ‏.‏ قَالَ فَإِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَقُومَ بِهَا أَنْتَ وَلاَ أُمَّتُكَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَى رَبِّي فَخَفَّفَ عَنِّي عَشْرًا ثُمَّ أَتَيْتُ مُوسَى فَأَمَرَنِي بِالرُّجُوعِ فَرَجَعْتُ فَخَفَّفَ عَنِّي عَشْرًا ثُمَّ رُدَّتْ إِلَى خَمْسِ صَلَوَاتٍ ‏.‏ قَالَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ فَإِنَّهُ فَرَضَ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ صَلاَتَيْنِ فَمَا قَامُوا بِهِمَا ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَى رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ فَسَأَلْتُهُ التَّخْفِيفَ فَقَالَ إِنِّي يَوْمَ خَلَقْتُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ فَرَضْتُ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمَّتِكَ خَمْسِينَ صَلاَةً فَخَمْسٌ بِخَمْسِينَ فَقُمْ بِهَا أَنْتَ وَأُمَّتُكَ ‏.‏ فَعَرَفْتُ أَنَّهَا مِنَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى صِرَّى فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ ارْجِعْ فَعَرَفْتُ أَنَّهَا مِنَ اللَّهِ صِرَّى - أَىْ حَتْمٌ - فَلَمْ أَرْجِعْ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Hisham; dijo: nos narró Majlad, de Sa‘id ibn ‘Abd al-‘Aziz; dijo: nos narró Yazid ibn Abi Malik; dijo: nos narró Anas ibn Malik, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Se me trajo una montura, por encima del asno y por debajo de la mula; su zancada alcanzaba hasta el límite de su mirada. Entonces monté, y conmigo estaba Yibril (as). Así que avancé, y él dijo: «Baja y reza». Y lo hice. Entonces dijo: «¿Sabes dónde has rezado? Has rezado en Tayba, y hacia ella es la emigración». Luego dijo: «Baja y reza». Y recé. Entonces dijo: «¿Sabes dónde has rezado? Has rezado en el Tur de Sinaí, donde Allah, Poderoso y Majestuoso, habló a Musa (as)». Luego dijo: «Baja y reza». Así que bajé y recé. Entonces dijo: «¿Sabes dónde has rezado? Has rezado en Bayt Lahm, donde nació ‘Isa (as)». Luego entré en Bayt al-Maqdis, y se reunieron para mí los profetas (as); y Yibril me puso al frente hasta que los dirigí. Luego se me hizo ascender al cielo más bajo, y he aquí que en él estaba Adam (as). Luego se me hizo ascender al segundo cielo, y he aquí que en él estaban los dos primos maternos, ‘Isa y Yahya (as). Luego se me hizo ascender al tercer cielo, y he aquí que en él estaba Yusuf (as). Luego se me hizo ascender al cuarto cielo, y he aquí que en él estaba Harun (as). Luego se me hizo ascender al quinto cielo, y he aquí que en él estaba Idris (as). Luego se me hizo ascender al sexto cielo, y he aquí que en él estaba Musa (as). Luego se me hizo ascender al séptimo cielo, y he aquí que en él estaba Ibrahim (as). Luego se me hizo ascender por encima de siete cielos, y llegamos a Sidrat al-Muntaha; y me cubrió una neblina, y caí postrado. Entonces se me dijo: «Ciertamente, el día en que creé los cielos y la tierra, impuse sobre ti y sobre tu comunidad cincuenta oraciones; así que cúmplelas tú y tu comunidad». Entonces regresé a Ibrahim, y no me preguntó por nada. Luego pasé por Musa, y dijo: «¿Cuánto ha impuesto Allah sobre ti y sobre tu comunidad?». Dije: «Cincuenta oraciones». Dijo: «Ciertamente, no podrás cumplirlas, ni tú ni tu comunidad; así que regresa a tu Señor y pídele la reducción». Así que regresé a mi Señor, y me redujo diez. Luego fui a Musa, y me ordenó regresar; así que regresé, y me redujo diez. Luego fueron devueltas a cinco oraciones. Dijo: «Regresa a tu Señor y pídele la reducción, pues Él impuso a los Hijos de Israel dos oraciones, y no las cumplieron». Así que regresé a mi Señor, Poderoso y Majestuoso, y le pedí la reducción. Y dijo: «Ciertamente, el día en que creé los cielos y la tierra, impuse sobre ti y sobre tu comunidad cincuenta oraciones; así que cinco valen por cincuenta. Así que cúmplelas tú y tu comunidad». Entonces supe que, por parte de Allah, Bendito y Altísimo, era una decisión irrevocable; y regresé a Musa (as), y dijo: «Regresa». Y supe que, por parte de Allah, era una decisión irrevocable, es decir, un decreto definitivo, y no regresé.”

Grado de Autenticidad

Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 450
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 451
Nos informó Amru ibn Hisham; dijo: nos narró Majlad, de Sa‘id ibn ‘Abd al-‘Aziz; dijo: nos narró Yazid ibn Abi Malik; dijo: nos narró Anas ibn Malik, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Se me trajo una montura, por encima del asno y por debajo de la mula; su zancada alcanzaba hasta el límite de su mirada. Entonces monté, y conmigo estaba Yibril (as). Así que avancé, y él dijo: «Baja y reza». Y lo hice. Entonces dijo: «¿Sabes dónde has rezado? Has rezado en Tayba, y hacia ella es la emigración». Luego dijo: «Baja y reza». Y recé. Entonces dijo: «¿Sabes dónde has rezado? Has rezado en el Tur de Sinaí, donde Allah, Poderoso y Majestuoso, habló a Musa (as)». Luego dijo: «Baja y reza». Así que bajé y recé. Entonces dijo: «¿Sabes dónde has rezado? Has rezado en Bayt Lahm, donde nació ‘Isa (as)». Luego entré en Bayt al-Maqdis, y se reunieron para mí los profetas (as); y Yibril me puso al frente hasta que los dirigí. Luego se me hizo ascender al cielo más bajo, y he aquí que en él estaba Adam (as). Luego se me hizo ascender al segundo cielo, y he aquí que en él estaban los dos primos maternos, ‘Isa y Yahya (as). Luego se me hizo ascender al tercer cielo, y he aquí que en él estaba Yusuf (as). Luego se me hizo ascender al cuarto cielo, y he aquí que en él estaba Harun (as). Luego se me hizo ascender al quinto cielo, y he aquí que en él estaba Idris (as). Luego se me hizo ascender al sexto cielo, y he aquí que en él estaba Musa (as). Luego se me hizo ascender al séptimo cielo, y he aquí que en él estaba Ibrahim (as). Luego se me hizo ascender por encima de siete cielos, y llegamos a Sidrat al-Muntaha; y me cubrió una neblina, y caí postrado. Entonces se me dijo: «Ciertamente, el día en que creé los cielos y la tierra, impuse sobre ti y sobre tu comunidad cincuenta oraciones; así que cúmplelas tú y tu comunidad». Entonces regresé a Ibrahim, y no me preguntó por nada. Luego pasé por Musa, y dijo: «¿Cuánto ha impuesto Allah sobre ti y sobre tu comunidad?». Dije: «Cincuenta oraciones». Dijo: «Ciertamente, no podrás cumplirlas, ni tú ni tu comunidad; así que regresa a tu Señor y pídele la reducción». Así que regresé a mi Señor, y me redujo diez. Luego fui a Musa, y me ordenó regresar; así que regresé, y me redujo diez. Luego fueron devueltas a cinco oraciones. Dijo: «Regresa a tu Señor y pídele la reducción, pues Él impuso a los Hijos de Israel dos oraciones, y no las cumplieron». Así que regresé a mi Señor, Poderoso y Majestuoso, y le pedí la reducción. Y dijo: «Ciertamente, el día en que creé los cielos y la tierra, impuse sobre ti y sobre tu comunidad cincuenta oraciones; así que cinco valen por cincuenta. Así que cúmplelas tú y tu comunidad». Entonces supe que, por parte de Allah, Bendito y Altísimo, era una decisión irrevocable; y regresé a Musa (as), y dijo: «Regresa». Y supe que, por parte de Allah, era una decisión irrevocable, es decir, un decreto definitivo, y no regresé.”
Sunan an-Nasa'i
Hadith 450 — El Libro de la Salah
Hasan(Darussalam)
sunnah.es