Sahih Muslim - Hadith 613b

Libro: El Libro de las Mezquitas y los Lugares de Oración
Capítulo: Los tiempos de las cinco oraciones

كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ

وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ اشْهَدْ مَعَنَا الصَّلاَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَذَّنَ بِغَلَسٍ فَصَلَّى الصُّبْحَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالظُّهْرِ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ عَنْ بَطْنِ السَّمَاءِ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعَصْرِ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْمَغْرِبِ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعِشَاءِ حِينَ وَقَعَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ الْغَدَ فَنَوَّرَ بِالصُّبْحِ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالظُّهْرِ فَأَبْرَدَ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعَصْرِ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ لَمْ تُخَالِطْهَا صُفْرَةٌ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْمَغْرِبِ قَبْلَ أَنْ يَقَعَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعِشَاءِ عِنْدَ ذَهَابِ ثُلُثِ اللَّيْلِ أَوْ بَعْضِهِ - شَكَّ حَرَمِيٌّ - فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ السَّائِلُ مَا بَيْنَ مَا رَأَيْتَ وَقْتٌ ‏"‏ ‏.‏
Ibrahim ibn Muhammad ibn Ar‘ara al-Sami nos narró; Harami ibn ‘Umara nos transmitió; Shu‘ba nos transmitió; de ‘Alqama ibn Marthad; de Sulayman ibn Burayda; de su padre, que un hombre acudió al Profeta ﷺ y le preguntó acerca de los horarios de la oración. Él dijo: “Presencia con nosotros la oración”. Entonces ordenó a Bilal, y este hizo la llamada a la oración en la penumbra, y él realizó la oración del alba cuando despuntó el alba. Luego le ordenó la oración del mediodía cuando el sol se apartó del centro del cielo. Luego le ordenó la oración de la tarde cuando el sol estaba alto. Luego le ordenó la oración del ocaso cuando el sol se puso. Luego le ordenó la oración de la noche cuando desapareció el crepúsculo. Luego, al día siguiente, le ordenó, y él la retrasó en la oración del alba hasta que hubo claridad. Luego le ordenó la oración del mediodía y la retrasó hasta que refrescó. Luego le ordenó la oración de la tarde cuando el sol estaba blanco y puro, sin que se mezclara en él amarillez. Luego le ordenó la oración del ocaso antes de que desapareciera el crepúsculo. Luego le ordenó la oración de la noche cuando se había ido un tercio de la noche, o parte de ella —Harami dudó—. Y cuando amaneció dijo: “¿Dónde está el que preguntaba? Todo lo que hay entre lo que has visto es un tiempo”.
Referencia: Sahih Muslim 613b
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 226
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1279
Ibrahim ibn Muhammad ibn Ar‘ara al-Sami nos narró; Harami ibn ‘Umara nos transmitió; Shu‘ba nos transmitió; de ‘Alqama ibn Marthad; de Sulayman ibn Burayda; de su padre, que un hombre acudió al Profeta ﷺ y le preguntó acerca de los horarios de la oración. Él dijo: “Presencia con nosotros la oración”. Entonces ordenó a Bilal, y este hizo la llamada a la oración en la penumbra, y él realizó la oración del alba cuando despuntó el alba. Luego le ordenó la oración del mediodía cuando el sol se apartó del centro del cielo. Luego le ordenó la oración de la tarde cuando el sol estaba alto. Luego le ordenó la oración del ocaso cuando el sol se puso. Luego le ordenó la oración de la noche cuando desapareció el crepúsculo. Luego, al día siguiente, le ordenó, y él la retrasó en la oración del alba hasta que hubo claridad. Luego le ordenó la oración del mediodía y la retrasó hasta que refrescó. Luego le ordenó la oración de la tarde cuando el sol estaba blanco y puro, sin que se mezclara en él amarillez. Luego le ordenó la oración del ocaso antes de que desapareciera el crepúsculo. Luego le ordenó la oración de la noche cuando se había ido un tercio de la noche, o parte de ella —Harami dudó—. Y cuando amaneció dijo: “¿Dónde está el que preguntaba? Todo lo que hay entre lo que has visto es un tiempo”.
Sahih Muslim
Hadith 613b — El Libro de las Mezquitas y los Lugares de Oración
sunnah.es