Sahih Muslim - Hadith 418a

Libro: El Libro de las Oraciones
Capítulo: Si el Imán Experimenta una Excusa, Por Enfermedad, o Viaje, Etc. Puede Nombrar a Alguien Más Para Dirigir a la Gente en la Oración; El Que Ofrece la Oración Detrás del Imán Sentado Porque No Puede Estar de Pie Debe Estar de Pie Si Puede Hacerlo; Y la Abrogación de Estar Sentado Detrás de un Imán Sentado Para Aquellos Que Pueden Estar de Pie

كتاب الصلاة

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ لَهَا أَلاَ تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بَلَى ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا لاَ وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا لاَ وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا لاَ وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا لاَ وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَتْ وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ - قَالَتْ - فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَكَانَ رَجُلاً رَقِيقًا يَا عُمَرُ صَلِّ بِالنَّاسِ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ ‏.‏ قَالَتْ فَصَلَّى بِهِمْ أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الأَيَّامَ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلاَةِ الظُّهْرِ وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ لاَ يَتَأَخَّرَ وَقَالَ لَهُمَا ‏"‏ أَجْلِسَانِي إِلَى جَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي وَهُوَ قَائِمٌ بِصَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ أَلاَ أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ هَاتِ ‏.‏ فَعَرَضْتُ حَدِيثَهَا عَلَيْهِ فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شِيْئًا غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيٌّ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Abd Allah ibn Yunus; nos narró Za’ida; nos narró Musa ibn Abi ‘A’isha, de ‘Ubayd Allah ibn Abd Allah, que dijo: Entré donde estaba ‘A’isha (ra) y le dije: “¿No me relatarás acerca de la enfermedad del Mensajero de Allah ﷺ?”. Ella dijo: “Sí. El Profeta ﷺ se agravó y dijo: “¿Ha rezado la gente?”. Dijimos: “No; están esperándote, oh Mensajero de Allah”. Dijo: “Ponedme agua en la jofaina”. Lo hicimos; se lavó, luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo: “¿Ha rezado la gente?”. Dijimos: “No; están esperándote, oh Mensajero de Allah”. Entonces dijo: “Ponedme agua en la jofaina”. Lo hicimos; se lavó, luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo: “¿Ha rezado la gente?”. Dijimos: “No; están esperándote, oh Mensajero de Allah”. Entonces dijo: “Ponedme agua en la jofaina”. Lo hicimos; se lavó, luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo: “¿Ha rezado la gente?”. Y dijimos: “No; están esperándote, oh Mensajero de Allah”. Ella dijo: “Y la gente permanecía recogida en la mezquita, esperando al Mensajero de Allah ﷺ para la oración de la última ‘isha’”. Ella dijo: “Entonces el Mensajero de Allah ﷺ envió a Abu Bakr para que dirigiera a la gente en la oración”. El enviado fue a él y dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ te ordena que dirijas a la gente en la oración”. Abu Bakr, que era un hombre de corazón tierno, dijo: “Oh ‘Umar, dirige tú a la gente en la oración”. Dijo: entonces ‘Umar dijo: “Tú eres más digno de ello”. Ella dijo: “Así pues, Abu Bakr dirigió la oración con ellos aquellos días”. Luego, el Mensajero de Allah ﷺ sintió en sí mismo cierta ligereza y salió entre dos hombres, uno de ellos al-‘Abbas, para la oración del mediodía, mientras Abu Bakr dirigía a la gente en la oración. Cuando Abu Bakr lo vio, fue a retroceder, pero el Profeta ﷺ le hizo una seña para que no retrocediera y dijo a aquellos dos: “Sentadme a su lado”. Lo sentaron al lado de Abu Bakr. Abu Bakr rezaba de pie siguiendo la oración del Profeta ﷺ, y la gente rezaba siguiendo la oración de Abu Bakr, mientras el Profeta ﷺ estaba sentado. Dijo ‘Ubayd Allah: entré donde estaba Abd Allah ibn ‘Abbas (ra) y le dije: “¿Quieres que te exponga lo que ‘A’isha me ha relatado acerca de la enfermedad del Mensajero de Allah ﷺ?”. Dijo: “Trae”. Le expuse su relato y no objetó nada de él, salvo que dijo: “¿Te nombró al hombre que estaba con al-‘Abbas?”. Dije: “No”. Dijo: “Era ‘Ali (ra)”.
Referencia: Sahih Muslim 418a
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 98
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 832
Nos narró Ahmad ibn Abd Allah ibn Yunus; nos narró Za’ida; nos narró Musa ibn Abi ‘A’isha, de ‘Ubayd Allah ibn Abd Allah, que dijo: Entré donde estaba ‘A’isha (ra) y le dije: “¿No me relatarás acerca de la enfermedad del Mensajero de Allah ﷺ?”. Ella dijo: “Sí. El Profeta ﷺ se agravó y dijo: “¿Ha rezado la gente?”. Dijimos: “No; están esperándote, oh Mensajero de Allah”. Dijo: “Ponedme agua en la jofaina”. Lo hicimos; se lavó, luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo: “¿Ha rezado la gente?”. Dijimos: “No; están esperándote, oh Mensajero de Allah”. Entonces dijo: “Ponedme agua en la jofaina”. Lo hicimos; se lavó, luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo: “¿Ha rezado la gente?”. Dijimos: “No; están esperándote, oh Mensajero de Allah”. Entonces dijo: “Ponedme agua en la jofaina”. Lo hicimos; se lavó, luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo: “¿Ha rezado la gente?”. Y dijimos: “No; están esperándote, oh Mensajero de Allah”. Ella dijo: “Y la gente permanecía recogida en la mezquita, esperando al Mensajero de Allah ﷺ para la oración de la última ‘isha’”. Ella dijo: “Entonces el Mensajero de Allah ﷺ envió a Abu Bakr para que dirigiera a la gente en la oración”. El enviado fue a él y dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ te ordena que dirijas a la gente en la oración”. Abu Bakr, que era un hombre de corazón tierno, dijo: “Oh ‘Umar, dirige tú a la gente en la oración”. Dijo: entonces ‘Umar dijo: “Tú eres más digno de ello”. Ella dijo: “Así pues, Abu Bakr dirigió la oración con ellos aquellos días”. Luego, el Mensajero de Allah ﷺ sintió en sí mismo cierta ligereza y salió entre dos hombres, uno de ellos al-‘Abbas, para la oración del mediodía, mientras Abu Bakr dirigía a la gente en la oración. Cuando Abu Bakr lo vio, fue a retroceder, pero el Profeta ﷺ le hizo una seña para que no retrocediera y dijo a aquellos dos: “Sentadme a su lado”. Lo sentaron al lado de Abu Bakr. Abu Bakr rezaba de pie siguiendo la oración del Profeta ﷺ, y la gente rezaba siguiendo la oración de Abu Bakr, mientras el Profeta ﷺ estaba sentado. Dijo ‘Ubayd Allah: entré donde estaba Abd Allah ibn ‘Abbas (ra) y le dije: “¿Quieres que te exponga lo que ‘A’isha me ha relatado acerca de la enfermedad del Mensajero de Allah ﷺ?”. Dijo: “Trae”. Le expuse su relato y no objetó nada de él, salvo que dijo: “¿Te nombró al hombre que estaba con al-‘Abbas?”. Dije: “No”. Dijo: “Era ‘Ali (ra)”.
Sahih Muslim
Hadith 418a — El Libro de las Oraciones
sunnah.es