Sahih Muslim - Hadith 1480a

Libro: El Libro del Divorcio
Capítulo: La mujer que ha sido divorciada irrevocablemente no tiene derecho a manutención

كتاب الطلاق

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، مَوْلَى الأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، أَنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصٍ، طَلَّقَهَا الْبَتَّةَ وَهُوَ غَائِبٌ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا وَكِيلُهُ بِشَعِيرٍ فَسَخِطَتْهُ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا لَكِ عَلَيْنَا مِنْ شَىْءٍ ‏.‏ فَجَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ لَيْسَ لَكِ عَلَيْهِ نَفَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ أُمِّ شَرِيكٍ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ تِلْكَ امْرَأَةٌ يَغْشَاهَا أَصْحَابِي اعْتَدِّي عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَإِنَّهُ رَجُلٌ أَعْمَى تَضَعِينَ ثِيَابَكِ فَإِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا حَلَلْتُ ذَكَرْتُ لَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَأَبَا جَهْمٍ خَطَبَانِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَلاَ يَضَعُ عَصَاهُ عَنْ عَاتَقِهِ وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ فَصُعْلُوكٌ لاَ مَالَ لَهُ انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ‏"‏ ‏.‏ فَكَرِهْتُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ انْكِحِي أُسَامَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَنَكَحْتُهُ فَجَعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا وَاغْتَبَطْتُ بِهِ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Yahya; dijo: leí ante Malik, de Abd Allah ibn Yazid, liberto de al-Aswad ibn Sufyan, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman, de Fatima bint Qays, que Abu Amr ibn Hafs la repudió de manera definitiva mientras él estaba ausente; entonces su apoderado le envió cebada, y ella la desaprobó. Él dijo: “Por Allah, no tienes sobre nosotros nada”. Ella acudió al Mensajero de Allah ﷺ y le mencionó eso, y él dijo: “No tienes derecho a manutención a cargo de él”. Luego le ordenó que cumpliera su período de espera en la casa de Umm Sharik; después dijo: “Esa es una mujer a la que frecuentan mis compañeros; cumple tu período de espera junto a Ibn Umm Maktum, pues es un hombre ciego: podrás quitarte tus vestidos; y cuando te sea lícito, avísame”. Ella dijo: cuando me fue lícito, le mencioné que Muawiya ibn Abi Sufyan y Abu Yahm me habían pedido en matrimonio. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En cuanto a Abu Yahm, no deja su bastón de su hombro; y en cuanto a Muawiya, es un indigente, no tiene bienes. Cásate con Usama ibn Zayd”. Yo lo detesté, y luego dijo: “Cásate con Usama”. Así que me casé con él, y Allah puso en ello un bien, y me alegré por él.
Referencia: Sahih Muslim 1480a
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Libro 9, Hadith 3512
Nos narró Yahya ibn Yahya; dijo: leí ante Malik, de Abd Allah ibn Yazid, liberto de al-Aswad ibn Sufyan, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman, de Fatima bint Qays, que Abu Amr ibn Hafs la repudió de manera definitiva mientras él estaba ausente; entonces su apoderado le envió cebada, y ella la desaprobó. Él dijo: “Por Allah, no tienes sobre nosotros nada”. Ella acudió al Mensajero de Allah ﷺ y le mencionó eso, y él dijo: “No tienes derecho a manutención a cargo de él”. Luego le ordenó que cumpliera su período de espera en la casa de Umm Sharik; después dijo: “Esa es una mujer a la que frecuentan mis compañeros; cumple tu período de espera junto a Ibn Umm Maktum, pues es un hombre ciego: podrás quitarte tus vestidos; y cuando te sea lícito, avísame”. Ella dijo: cuando me fue lícito, le mencioné que Muawiya ibn Abi Sufyan y Abu Yahm me habían pedido en matrimonio. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En cuanto a Abu Yahm, no deja su bastón de su hombro; y en cuanto a Muawiya, es un indigente, no tiene bienes. Cásate con Usama ibn Zayd”. Yo lo detesté, y luego dijo: “Cásate con Usama”. Así que me casé con él, y Allah puso en ello un bien, y me alegré por él.
Sahih Muslim
Hadith 1480a — El Libro del Divorcio
sunnah.es