Sahih Muslim - Hadith 1230d

Libro: El Libro del Peregrinaje
Capítulo: Es permisible salir del Ihram si uno es impedido de completar el Hajj; Es permisible realizar Qiran y el peregrino que realiza Qiran debe realizar solo un Tawaf y un Sa'i

كتاب الحج

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَرَادَ الْحَجَّ عَامَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ وَإِنَّا نَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ فَقَالَ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ أَصْنَعُ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً ‏.‏ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ قَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلاَّ وَاحِدٌ اشْهَدُوا - قَالَ ابْنُ رُمْحٍ أُشْهِدُكُمْ - أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجًّا مَعَ عُمْرَتِي ‏.‏ وَأَهْدَى هَدْيًا اشْتَرَاهُ بِقُدَيْدٍ ثُمَّ انْطَلَقَ يُهِلُّ بِهِمَا جَمِيعًا حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ وَلَمْ يَنْحَرْ وَلَمْ يَحْلِقْ وَلَمْ يُقَصِّرْ وَلَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ فَنَحَرَ وَحَلَقَ وَرَأَى أَنْ قَدْ قَضَى طَوَافَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ بِطَوَافِهِ الأَوَّلِ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ كَذَلِكَ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rumh: nos informó al-Layth. Y nos narró Qutayba —y la expresión es la suya—: nos narró Layth, de Nafi‘, que Ibn Umar (ra) quiso realizar la peregrinación mayor el año en que al-Hayyay descendió contra Ibn al-Zubayr. Y se le dijo: “La gente tendrá entre sí combate, y tememos que te impidan el paso”. Entonces dijo: “Ciertamente, en el Mensajero de Allah tenéis un bello modelo. Haré como hizo el Mensajero de Allah ﷺ. Os tomo por testigos de que me he impuesto una peregrinación menor”. Luego salió, hasta que estuvo en las afueras de al-Bayda’. Dijo: “¿Qué asunto hay entre la peregrinación mayor y la peregrinación menor, sino que son una sola cosa? Sed testigos —dijo Ibn Rumh: ‘Os tomo por testigos’— de que me he impuesto una peregrinación mayor junto con mi peregrinación menor”. Y ofreció como ofrenda un animal sacrificial que compró en Qudayd. Luego prosiguió pronunciando la talbiya por ambas conjuntamente, hasta que llegó a La Meca. Entonces dio vueltas alrededor de la Casa y entre al-Safa y al-Marwa, y no añadió nada a eso; no degolló, no se afeitó, no se recortó el cabello, y no salió del estado de consagración respecto de nada de lo que se le había hecho ilícito, hasta que fue el Día del Sacrificio. Entonces degolló y se afeitó, y consideró que ya había cumplido el tawaf de la peregrinación mayor y de la peregrinación menor con su primer tawaf. E Ibn Umar (ra) dijo: “Así hizo el Mensajero de Allah ﷺ”.
Referencia: Sahih Muslim 1230d
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 200
Referencia USC-MSA: Libro 7, Hadith 2841
Nos narró Muhammad ibn Rumh: nos informó al-Layth. Y nos narró Qutayba —y la expresión es la suya—: nos narró Layth, de Nafi‘, que Ibn Umar (ra) quiso realizar la peregrinación mayor el año en que al-Hayyay descendió contra Ibn al-Zubayr. Y se le dijo: “La gente tendrá entre sí combate, y tememos que te impidan el paso”. Entonces dijo: “Ciertamente, en el Mensajero de Allah tenéis un bello modelo. Haré como hizo el Mensajero de Allah ﷺ. Os tomo por testigos de que me he impuesto una peregrinación menor”. Luego salió, hasta que estuvo en las afueras de al-Bayda’. Dijo: “¿Qué asunto hay entre la peregrinación mayor y la peregrinación menor, sino que son una sola cosa? Sed testigos —dijo Ibn Rumh: ‘Os tomo por testigos’— de que me he impuesto una peregrinación mayor junto con mi peregrinación menor”. Y ofreció como ofrenda un animal sacrificial que compró en Qudayd. Luego prosiguió pronunciando la talbiya por ambas conjuntamente, hasta que llegó a La Meca. Entonces dio vueltas alrededor de la Casa y entre al-Safa y al-Marwa, y no añadió nada a eso; no degolló, no se afeitó, no se recortó el cabello, y no salió del estado de consagración respecto de nada de lo que se le había hecho ilícito, hasta que fue el Día del Sacrificio. Entonces degolló y se afeitó, y consideró que ya había cumplido el tawaf de la peregrinación mayor y de la peregrinación menor con su primer tawaf. E Ibn Umar (ra) dijo: “Así hizo el Mensajero de Allah ﷺ”.
Sahih Muslim
Hadith 1230d — El Libro del Peregrinaje
sunnah.es