Sahih al-Bukhari - Hadith 7439

Libro: La unicidad y singularidad de Allah (Tawheed)
Capítulo: “Algunos rostros ese Día serán Nadirah. Mirando a su Señor.”

كتاب التوحيد

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏"‏ هَلْ تُضَارُونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ إِذَا كَانَتْ صَحْوًا ‏"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكُمْ لاَ تُضَارُونَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ يَوْمَئِذٍ، إِلاَّ كَمَا تُضَارُونَ فِي رُؤْيَتِهِمَا ـ ثُمَّ قَالَ ـ يُنَادِي مُنَادٍ لِيَذْهَبْ كُلُّ قَوْمٍ إِلَى مَا كَانُوا يَعْبُدُونَ‏.‏ فَيَذْهَبُ أَصْحَابُ الصَّلِيبِ مَعَ صَلِيبِهِمْ، وَأَصْحَابُ الأَوْثَانِ مَعَ أَوْثَانِهِمْ، وَأَصْحَابُ كُلِّ آلِهَةٍ مَعَ آلِهَتِهِمْ حَتَّى يَبْقَى مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ مِنْ بَرٍّ أَوْ فَاجِرٍ، وَغُبَّرَاتٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، ثُمَّ يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ تُعْرَضُ كَأَنَّهَا سَرَابٌ فَيُقَالُ لِلْيَهُودِ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ قَالُوا كُنَّا نَعْبُدُ عُزَيْرَ ابْنَ اللَّهِ‏.‏ فَيُقَالُ كَذَبْتُمْ لَمْ يَكُنْ لِلَّهِ صَاحِبَةٌ وَلاَ وَلَدٌ فَمَا تُرِيدُونَ قَالُوا نُرِيدُ أَنْ تَسْقِيَنَا، فَيُقَالُ اشْرَبُوا فَيَتَسَاقَطُونَ فِي جَهَنَّمَ ثُمَّ يُقَالُ لِلنَّصَارَى مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ فَيَقُولُونَ كُنَّا نَعْبُدُ الْمَسِيحَ ابْنَ اللَّهِ‏.‏ فَيُقَالُ كَذَبْتُمْ لَمْ يَكُنْ لِلَّهِ صَاحِبَةٌ وَلاَ وَلَدٌ، فَمَا تُرِيدُونَ فَيَقُولُونَ نُرِيدُ أَنْ تَسْقِيَنَا‏.‏ فَيُقَالُ اشْرَبُوا‏.‏ فَيَتَسَاقَطُونَ حَتَّى يَبْقَى مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ مِنْ بَرٍّ أَوْ فَاجِرٍ فَيُقَالُ لَهُمْ مَا يَحْبِسُكُمْ وَقَدْ ذَهَبَ النَّاسُ فَيَقُولُونَ فَارَقْنَاهُمْ وَنَحْنُ أَحْوَجُ مِنَّا إِلَيْهِ الْيَوْمَ وَإِنَّا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِيَلْحَقْ كُلُّ قَوْمٍ بِمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ‏.‏ وَإِنَّمَا نَنْتَظِرُ رَبَّنَا ـ قَالَ ـ فَيَأْتِيهِمُ الْجَبَّارُ‏.‏ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا‏.‏ فَلاَ يُكَلِّمُهُ إِلاَّ الأَنْبِيَاءُ فَيَقُولُ هَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ آيَةٌ تَعْرِفُونَهُ فَيَقُولُونَ السَّاقُ‏.‏ فَيَكْشِفُ عَنْ سَاقِهِ فَيَسْجُدُ لَهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ، وَيَبْقَى مَنْ كَانَ يَسْجُدُ لِلَّهِ رِيَاءً وَسُمْعَةً، فَيَذْهَبُ كَيْمَا يَسْجُدَ فَيَعُودُ ظَهْرُهُ طَبَقًا وَاحِدًا، ثُمَّ يُؤْتَى بِالْجَسْرِ فَيُجْعَلُ بَيْنَ ظَهْرَىْ جَهَنَّمَ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْجَسْرُ قَالَ ‏"‏ مَدْحَضَةٌ مَزِلَّةٌ، عَلَيْهِ خَطَاطِيفُ وَكَلاَلِيبُ وَحَسَكَةٌ مُفَلْطَحَةٌ، لَهَا شَوْكَةٌ عُقَيْفَاءُ تَكُونُ بِنَجْدٍ يُقَالُ لَهَا السَّعْدَانُ، الْمُؤْمِنُ عَلَيْهَا كَالطَّرْفِ وَكَالْبَرْقِ وَكَالرِّيحِ وَكَأَجَاوِيدِ الْخَيْلِ وَالرِّكَابِ، فَنَاجٍ مُسَلَّمٌ وَنَاجٍ مَخْدُوشٌ وَمَكْدُوسٌ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، حَتَّى يَمُرَّ آخِرُهُمْ يُسْحَبُ سَحْبًا، فَمَا أَنْتُمْ بِأَشَدَّ لِي مُنَاشَدَةً فِي الْحَقِّ، قَدْ تَبَيَّنَ لَكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِ يَوْمَئِذٍ لِلْجَبَّارِ، وَإِذَا رَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ نَجَوْا فِي إِخْوَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِخْوَانُنَا كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَنَا وَيَصُومُونَ مَعَنَا وَيَعْمَلُونَ مَعَنَا‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى اذْهَبُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ دِينَارٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ‏.‏ وَيُحَرِّمُ اللَّهُ صُوَرَهُمْ عَلَى النَّارِ، فَيَأْتُونَهُمْ وَبَعْضُهُمْ قَدْ غَابَ فِي النَّارِ إِلَى قَدَمِهِ وَإِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ، فَيُخْرِجُونَ مَنْ عَرَفُوا، ثُمَّ يَعُودُونَ فَيَقُولُ اذْهَبُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ نِصْفِ دِينَارٍ فَأَخْرِجُوهُ‏.‏ فَيُخْرِجُونَ مَنْ عَرَفُوا، ثُمَّ يَعُودُونَ فَيَقُولُ اذْهَبُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ‏.‏ فَيُخْرِجُونَ مَنْ عَرَفُوا ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَإِنْ لَمْ تُصَدِّقُونِي فَاقْرَءُوا ‏{‏إِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِنْ تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا‏}‏ ‏"‏ فَيَشْفَعُ النَّبِيُّونَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَالْمُؤْمِنُونَ فَيَقُولُ الْجَبَّارُ بَقِيَتْ شَفَاعَتِي‏.‏ فَيَقْبِضُ قَبْضَةً مِنَ النَّارِ فَيُخْرِجُ أَقْوَامًا قَدِ امْتُحِشُوا، فَيُلْقَوْنَ فِي نَهَرٍ بِأَفْوَاهِ الْجَنَّةِ يُقَالُ لَهُ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ فِي حَافَتَيْهِ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، قَدْ رَأَيْتُمُوهَا إِلَى جَانِبِ الصَّخْرَةِ إِلَى جَانِبِ الشَّجَرَةِ، فَمَا كَانَ إِلَى الشَّمْسِ مِنْهَا كَانَ أَخْضَرَ، وَمَا كَانَ مِنْهَا إِلَى الظِّلِّ كَانَ أَبْيَضَ، فَيَخْرُجُونَ كَأَنَّهُمُ اللُّؤْلُؤُ، فَيُجْعَلُ فِي رِقَابِهِمُ الْخَوَاتِيمُ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ هَؤُلاَءِ عُتَقَاءُ الرَّحْمَنِ أَدْخَلَهُمُ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ عَمَلٍ عَمِلُوهُ وَلاَ خَيْرٍ قَدَّمُوهُ‏.‏ فَيُقَالُ لَهُمْ لَكُمْ مَا رَأَيْتُمْ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏"‏‏.‏
Nos narró Yahya ibn Bukayr; nos narró al-Layth; de Jalid ibn Yazid; de Sa‘id ibn Abi Hilal; de Zayd; de ‘Ata’ ibn Yasar; de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que dijo: “Dijimos: ‘¡Mensajero de Allah! ¿Veremos a nuestro Señor el Día de la Resurrección?’. Dijo: > ‘¿Os apretujaréis unos a otros al ver el sol y la luna cuando el cielo esté despejado?’ Dijimos: ‘No’. Dijo: > ‘Pues, ciertamente, no os apretujaréis unos a otros al ver a vuestro Señor ese día, sino como os apretujaríais al verlos a ambos’. Luego dijo: > ‘Un pregonero pregonará: que cada pueblo vaya hacia aquello que solían adorar’. Entonces irán los del crucifijo con su crucifijo, y los de los ídolos con sus ídolos, y los de toda divinidad con sus divinidades, hasta que quede quien adoraba a Allah, sea virtuoso o pecador, y unos restos de la Gente del Libro. Luego se traerá a Yahannam, que será expuesta como si fuera un espejismo. Entonces se dirá a los judíos: ‘¿Qué solíais adorar?’. Dirán: ‘Solíamos adorar a ‘Uzayr, hijo de Allah’. Entonces se dirá: ‘Mentís: Allah no tuvo consorte ni hijo. ¿Qué queréis, pues?’. Dirán: ‘Queremos que nos des de beber’. Entonces se dirá: ‘Bebed’. Y caerán precipitándose en Yahannam. Luego se dirá a los cristianos: ‘¿Qué solíais adorar?’. Dirán: ‘Solíamos adorar al Masih, hijo de Allah’. Entonces se dirá: ‘Mentís: Allah no tuvo consorte ni hijo. ¿Qué queréis, pues?’. Dirán: ‘Queremos que nos des de beber’. Entonces se dirá: ‘Bebed’. Y caerán precipitándose, hasta que quede quien adoraba a Allah, sea virtuoso o pecador. Entonces se les dirá: ‘¿Qué os retiene, cuando la gente ya se ha ido?’. Dirán: ‘Nos separamos de ellos, y hoy estamos más necesitados que ellos de Él; y, ciertamente, oímos a un pregonero que pregonaba: que cada pueblo se una a aquello que solían adorar. Y nosotros solo aguardamos a nuestro Señor’. Dijo: > ‘Entonces vendrá a ellos el Compulsor’. Y dirá: > ‘Yo soy vuestro Señor’. Y ellos dirán: > ‘Tú eres nuestro Señor’. Y no le hablará nadie sino los profetas (as). Entonces dirá: > ‘¿Hay entre vosotros y Él alguna señal por la que lo reconozcáis?’. Dirán: > ‘La pierna’. Entonces descubrirá Su pierna, y se postrará ante Él todo creyente; y quedará quien solía postrarse ante Allah por ostentación y por ser oído, e irá a postrarse, pero su espalda se volverá una sola plancha. Luego se traerá el puente y se colocará entre los dos flancos de Yahannam”. Dijimos: “¡Mensajero de Allah! ¿Y qué es el puente?”. Dijo: > “Es un lugar resbaladizo, donde se resbala; en él hay garfios, ganchos y una espina aplanada, con una púa encorvada, que se halla en Najd y se la llama as-Sa‘dan. El creyente pasará por él como un parpadeo, como el relámpago, como el viento, como los caballos excelentes y como las monturas: habrá quien se salve indemne, y habrá quien se salve con arañazos, y habrá quien sea arrojado de cabeza al fuego de Yahannam, hasta que pase el último de ellos, arrastrado a rastras. Y no sois vosotros más insistentes conmigo en reclamar el derecho, de lo que lo serán ese día los creyentes ante el Compulsor, cuando ya se os haya hecho evidente. Y cuando vean que se han salvado, respecto de sus hermanos, dirán: ‘¡Señor nuestro! Nuestros hermanos solían orar con nosotros, ayunar con nosotros y obrar con nosotros’. Entonces Allah, Altísimo, dirá: ‘Id, y a quien halléis en cuyo corazón haya el peso de un dinar de fe, sacadlo’. Y Allah prohibirá al fuego sus formas. Entonces irán a ellos, y algunos de ellos ya habrán desaparecido en el fuego hasta los pies, y hasta la mitad de las pantorrillas; y sacarán a quienes reconozcan. Luego volverán, y dirá: ‘Id, y a quien halléis en cuyo corazón haya el peso de medio dinar, sacadlo’. Y sacarán a quienes reconozcan. Luego volverán, y dirá: ‘Id, y a quien halléis en cuyo corazón haya el peso de un átomo de fe, sacadlo’. Y sacarán a quienes reconozcan”. Dijo Abu Sa‘id (ra): “Y si no me creéis, leed: ‘Ciertamente, Allah no comete injusticia ni siquiera del peso de un átomo; y si es una buena obra, la multiplica’”. “Entonces intercederán los profetas (as), los ángeles y los creyentes, y el Compulsor dirá: ‘Ha quedado Mi intercesión’. Entonces tomará un puñado del fuego y sacará a gentes que se han carbonizado; y serán arrojados en un río a las bocas del Paraíso, al que se llama el Agua de la Vida. Y brotarán en sus orillas como brota el grano en el limo que arrastra la riada. Vosotros lo habéis visto junto a la roca, junto al árbol: lo que de ello está hacia el sol es más verde, y lo que de ello está hacia la sombra es más blanco. Y saldrán como si fueran perlas; y se pondrán sellos en sus cuellos; y entrarán en el Paraíso. Entonces dirán los moradores del Paraíso: ‘Estos son los libertos del Compasivo: los hizo entrar en el Paraíso sin obra que hubieran hecho ni bien que hubieran adelantado’. Entonces se les dirá: ‘Para vosotros es lo que habéis visto, y otro tanto junto con ello’.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 7439
Referencia en el libro: Libro 97, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 93, Hadith 532
Nos narró Yahya ibn Bukayr; nos narró al-Layth; de Jalid ibn Yazid; de Sa‘id ibn Abi Hilal; de Zayd; de ‘Ata’ ibn Yasar; de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que dijo: “Dijimos: ‘¡Mensajero de Allah! ¿Veremos a nuestro Señor el Día de la Resurrección?’. Dijo: > ‘¿Os apretujaréis unos a otros al ver el sol y la luna cuando el cielo esté despejado?’ Dijimos: ‘No’. Dijo: > ‘Pues, ciertamente, no os apretujaréis unos a otros al ver a vuestro Señor ese día, sino como os apretujaríais al verlos a ambos’. Luego dijo: > ‘Un pregonero pregonará: que cada pueblo vaya hacia aquello que solían adorar’. Entonces irán los del crucifijo con su crucifijo, y los de los ídolos con sus ídolos, y los de toda divinidad con sus divinidades, hasta que quede quien adoraba a Allah, sea virtuoso o pecador, y unos restos de la Gente del Libro. Luego se traerá a Yahannam, que será expuesta como si fuera un espejismo. Entonces se dirá a los judíos: ‘¿Qué solíais adorar?’. Dirán: ‘Solíamos adorar a ‘Uzayr, hijo de Allah’. Entonces se dirá: ‘Mentís: Allah no tuvo consorte ni hijo. ¿Qué queréis, pues?’. Dirán: ‘Queremos que nos des de beber’. Entonces se dirá: ‘Bebed’. Y caerán precipitándose en Yahannam. Luego se dirá a los cristianos: ‘¿Qué solíais adorar?’. Dirán: ‘Solíamos adorar al Masih, hijo de Allah’. Entonces se dirá: ‘Mentís: Allah no tuvo consorte ni hijo. ¿Qué queréis, pues?’. Dirán: ‘Queremos que nos des de beber’. Entonces se dirá: ‘Bebed’. Y caerán precipitándose, hasta que quede quien adoraba a Allah, sea virtuoso o pecador. Entonces se les dirá: ‘¿Qué os retiene, cuando la gente ya se ha ido?’. Dirán: ‘Nos separamos de ellos, y hoy estamos más necesitados que ellos de Él; y, ciertamente, oímos a un pregonero que pregonaba: que cada pueblo se una a aquello que solían adorar. Y nosotros solo aguardamos a nuestro Señor’. Dijo: > ‘Entonces vendrá a ellos el Compulsor’. Y dirá: > ‘Yo soy vuestro Señor’. Y ellos dirán: > ‘Tú eres nuestro Señor’. Y no le hablará nadie sino los profetas (as). Entonces dirá: > ‘¿Hay entre vosotros y Él alguna señal por la que lo reconozcáis?’. Dirán: > ‘La pierna’. Entonces descubrirá Su pierna, y se postrará ante Él todo creyente; y quedará quien solía postrarse ante Allah por ostentación y por ser oído, e irá a postrarse, pero su espalda se volverá una sola plancha. Luego se traerá el puente y se colocará entre los dos flancos de Yahannam”. Dijimos: “¡Mensajero de Allah! ¿Y qué es el puente?”. Dijo: > “Es un lugar resbaladizo, donde se resbala; en él hay garfios, ganchos y una espina aplanada, con una púa encorvada, que se halla en Najd y se la llama as-Sa‘dan. El creyente pasará por él como un parpadeo, como el relámpago, como el viento, como los caballos excelentes y como las monturas: habrá quien se salve indemne, y habrá quien se salve con arañazos, y habrá quien sea arrojado de cabeza al fuego de Yahannam, hasta que pase el último de ellos, arrastrado a rastras. Y no sois vosotros más insistentes conmigo en reclamar el derecho, de lo que lo serán ese día los creyentes ante el Compulsor, cuando ya se os haya hecho evidente. Y cuando vean que se han salvado, respecto de sus hermanos, dirán: ‘¡Señor nuestro! Nuestros hermanos solían orar con nosotros, ayunar con nosotros y obrar con nosotros’. Entonces Allah, Altísimo, dirá: ‘Id, y a quien halléis en cuyo corazón haya el peso de un dinar de fe, sacadlo’. Y Allah prohibirá al fuego sus formas. Entonces irán a ellos, y algunos de ellos ya habrán desaparecido en el fuego hasta los pies, y hasta la mitad de las pantorrillas; y sacarán a quienes reconozcan. Luego volverán, y dirá: ‘Id, y a quien halléis en cuyo corazón haya el peso de medio dinar, sacadlo’. Y sacarán a quienes reconozcan. Luego volverán, y dirá: ‘Id, y a quien halléis en cuyo corazón haya el peso de un átomo de fe, sacadlo’. Y sacarán a quienes reconozcan”. Dijo Abu Sa‘id (ra): “Y si no me creéis, leed: ‘Ciertamente, Allah no comete injusticia ni siquiera del peso de un átomo; y si es una buena obra, la multiplica’”. “Entonces intercederán los profetas (as), los ángeles y los creyentes, y el Compulsor dirá: ‘Ha quedado Mi intercesión’. Entonces tomará un puñado del fuego y sacará a gentes que se han carbonizado; y serán arrojados en un río a las bocas del Paraíso, al que se llama el Agua de la Vida. Y brotarán en sus orillas como brota el grano en el limo que arrastra la riada. Vosotros lo habéis visto junto a la roca, junto al árbol: lo que de ello está hacia el sol es más verde, y lo que de ello está hacia la sombra es más blanco. Y saldrán como si fueran perlas; y se pondrán sellos en sus cuellos; y entrarán en el Paraíso. Entonces dirán los moradores del Paraíso: ‘Estos son los libertos del Compasivo: los hizo entrar en el Paraíso sin obra que hubieran hecho ni bien que hubieran adelantado’. Entonces se les dirá: ‘Para vosotros es lo que habéis visto, y otro tanto junto con ello’.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 7439 — La unicidad y singularidad de Allah (Tawheed)
sunnah.es