Sahih al-Bukhari - Hadith 6538

Libro: Hacer el Corazón Tierno (Ar-Riqaq)
Capítulo: Cualquiera cuyo relato sea cuestionado, seguramente será castigado

كتاب الرقاق

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ يُجَاءُ بِالْكَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ لَهُ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ مِلْءُ الأَرْضِ ذَهَبًا أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ فَيَقُولُ نَعَمْ‏.‏ فَيُقَالُ لَهُ قَدْ كُنْتَ سُئِلْتَ مَا هُوَ أَيْسَرُ مِنْ ذَلِكَ ‏"
Nos narró Ali ibn Abd Allah; nos narró Muadh ibn Hisham; dijo: me narró mi padre, de Qatada, de Anas, del Profeta ﷺ. Y me narró Muhammad ibn Mamar; nos narró Rawh ibn Ubadah; nos narró Said, de Qatada; nos narró Anas ibn Malik (ra) que el Profeta de Allah ﷺ solía decir: “Se hará venir al incrédulo el Día de la Resurrección, y se le dirá: «¿Qué te parece si tuvieras el equivalente de toda la tierra en oro: te rescatarías con ello?». Entonces dirá: «Sí». Y se le dirá: «Se te había pedido lo que era más fácil que eso».”
Referencia: Sahih al-Bukhari 6538
Referencia en el libro: Libro 81, Hadith 127
Referencia USC-MSA: Vol. 8, Libro 76, Hadith 546
Nos narró Ali ibn Abd Allah; nos narró Muadh ibn Hisham; dijo: me narró mi padre, de Qatada, de Anas, del Profeta ﷺ. Y me narró Muhammad ibn Mamar; nos narró Rawh ibn Ubadah; nos narró Said, de Qatada; nos narró Anas ibn Malik (ra) que el Profeta de Allah ﷺ solía decir: “Se hará venir al incrédulo el Día de la Resurrección, y se le dirá: «¿Qué te parece si tuvieras el equivalente de toda la tierra en oro: te rescatarías con ello?». Entonces dirá: «Sí». Y se le dirá: «Se te había pedido lo que era más fácil que eso».”
Sahih al-Bukhari
Hadith 6538 — Hacer el Corazón Tierno (Ar-Riqaq)
sunnah.es