Sahih al-Bukhari - Hadith 6443

Libro: Hacer el Corazón Tierno (Ar-Riqaq)
Capítulo: Los ricos son en realidad los pobres

كتاب الرقاق

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْتُ لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي وَحْدَهُ، وَلَيْسَ مَعَهُ إِنْسَانٌ ـ قَالَ ـ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَكْرَهُ أَنْ يَمْشِيَ مَعَهُ أَحَدٌ ـ قَالَ ـ فَجَعَلْتُ أَمْشِي فِي ظِلِّ الْقَمَرِ فَالْتَفَتَ فَرَآنِي فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذَا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ أَبُو ذَرٍّ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاءَكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ تَعَالَهْ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَمَشَيْتُ مَعَهُ سَاعَةً فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الْمُكْثِرِينَ هُمُ الْمُقِلُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلاَّ مَنْ أَعْطَاهُ اللَّهُ خَيْرًا، فَنَفَحَ فِيهِ يَمِينَهُ وَشِمَالَهُ وَبَيْنَ يَدَيْهِ وَوَرَاءَهُ، وَعَمِلَ فِيهِ خَيْرًا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَمَشَيْتُ مَعَهُ سَاعَةً فَقَالَ لِي ‏"‏ اجْلِسْ هَا هُنَا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَأَجْلَسَنِي فِي قَاعٍ حَوْلَهُ حِجَارَةٌ فَقَالَ لِي ‏"‏ اجْلِسْ هَا هُنَا حَتَّى أَرْجِعَ إِلَيْكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ فِي الْحَرَّةِ حَتَّى لاَ أَرَاهُ فَلَبِثَ عَنِّي فَأَطَالَ اللُّبْثَ، ثُمَّ إِنِّي سَمِعْتُهُ وَهْوَ مُقْبِلٌ وَهْوَ يَقُولُ ‏"‏ وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ زَنَى ‏"‏‏.‏ قَالَ فَلَمَّا جَاءَ لَمْ أَصْبِرْ حَتَّى قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاءَكَ مَنْ تُكَلِّمُ فِي جَانِبِ الْحَرَّةِ مَا سَمِعْتُ أَحَدًا يَرْجِعُ إِلَيْكَ شَيْئًا‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذَلِكَ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ عَرَضَ لِي فِي جَانِبِ الْحَرَّةِ، قَالَ بَشِّرْ أُمَّتَكَ أَنَّهُ مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، قُلْتُ يَا جِبْرِيلُ وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ زَنَى قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ زَنَى قَالَ نَعَمْ، وَإِنْ شَرِبَ الْخَمْرَ. قَالَ النَّضْرُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، وَالأَعْمَشُ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، بِهَذَا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، مُرْسَلٌ، لاَ يَصِحُّ، إِنَّمَا أَرَدْنَا لِلْمَعْرِفَةِ، وَالصَّحِيحُ حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ‏.‏ قِيلَ لأَبِي عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثُ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ مُرْسَلٌ أَيْضًا لاَ يَصِحُّ، وَالصَّحِيحُ حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ‏.‏ وَقَالَ اضْرِبُوا عَلَى حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ هَذَا‏.‏ إِذَا مَاتَ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ عِنْدَ الْمَوْتِ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró Yarir, de ‘Abd al-‘Aziz ibn Rufay‘, de Zayd ibn Wahb, de Abu Dharr (ra), que dijo: Salí una noche de entre las noches y he aquí que el Mensajero de Allah ﷺ caminaba solo, y no había con él persona alguna —dijo—. Entonces pensé que le desagradaba que caminara con él alguien —dijo—. Así que me puse a caminar a la sombra de la luna; se volvió, me vio y dijo: “¿Quién es este?”. Dije: Abu Dharr; que Allah me haga tu rescate. Dijo: “Oh Abu Dharr, ven”. Dijo: Caminé con él durante un tiempo, y dijo: “En verdad, los que más acumulan son los que menos tendrán el Día de la Resurrección, salvo aquel a quien Allah le haya dado un bien, y lo haya distribuido con su derecha y su izquierda, delante de sí y detrás de sí, y haya obrado con ello el bien”. Dijo: Caminé con él durante un tiempo, y me dijo: “Siéntate aquí”. Dijo: Me hizo sentar en una hondonada alrededor de la cual había piedras, y me dijo: “Siéntate aquí hasta que regrese a ti”. Dijo: Se fue hacia la Harra hasta que dejé de verlo; se ausentó de mí y prolongó la ausencia. Luego lo oí cuando venía de regreso, diciendo: “Y aunque robe, y aunque fornique”. Dijo: Cuando llegó, no pude contenerme hasta que dije: Oh Profeta de Allah, que Allah me haga tu rescate, ¿con quién hablas en el lado de la Harra? No oí a nadie que te respondiera palabra alguna. Dijo: “Ese era Yibril (as); se me presentó en el lado de la Harra y dijo: Da la buena nueva a tu comunidad de que quien muera sin asociar nada a Allah entrará en el Paraíso. Dije: Oh Yibril, ¿y aunque robe y aunque fornique? Dijo: Sí. Dije: ¿y aunque robe y aunque fornique? Dijo: Sí, y aunque beba vino”. Al-Nadr dijo: Nos informó Shu‘ba, y nos narraron Habib ibn Abi Thabit, y al-A‘mash, y ‘Abd al-‘Aziz ibn Rufay‘: nos narró Zayd ibn Wahb, con esto. Abu ‘Abd Allah dijo: El hadiz de Abu Salih, de Abu al-Darda’, es mursal; no es válido. Tan solo lo quisimos para conocimiento, y lo auténtico es el hadiz de Abu Dharr. Se dijo a Abu ‘Abd Allah: El hadiz de ‘Ata’ ibn Yasar, de Abu al-Darda’. Dijo: Es mursal también; no es válido, y lo auténtico es el hadiz de Abu Dharr. Y dijo: Tachen este hadiz de Abu al-Darda’: “Cuando muera, dijo: no hay divinidad sino Allah”, en el momento de la muerte.
Referencia: Sahih al-Bukhari 6443
Referencia en el libro: Libro 81, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 8, Libro 76, Hadith 450
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró Yarir, de ‘Abd al-‘Aziz ibn Rufay‘, de Zayd ibn Wahb, de Abu Dharr (ra), que dijo: Salí una noche de entre las noches y he aquí que el Mensajero de Allah ﷺ caminaba solo, y no había con él persona alguna —dijo—. Entonces pensé que le desagradaba que caminara con él alguien —dijo—. Así que me puse a caminar a la sombra de la luna; se volvió, me vio y dijo: “¿Quién es este?”. Dije: Abu Dharr; que Allah me haga tu rescate. Dijo: “Oh Abu Dharr, ven”. Dijo: Caminé con él durante un tiempo, y dijo: “En verdad, los que más acumulan son los que menos tendrán el Día de la Resurrección, salvo aquel a quien Allah le haya dado un bien, y lo haya distribuido con su derecha y su izquierda, delante de sí y detrás de sí, y haya obrado con ello el bien”. Dijo: Caminé con él durante un tiempo, y me dijo: “Siéntate aquí”. Dijo: Me hizo sentar en una hondonada alrededor de la cual había piedras, y me dijo: “Siéntate aquí hasta que regrese a ti”. Dijo: Se fue hacia la Harra hasta que dejé de verlo; se ausentó de mí y prolongó la ausencia. Luego lo oí cuando venía de regreso, diciendo: “Y aunque robe, y aunque fornique”. Dijo: Cuando llegó, no pude contenerme hasta que dije: Oh Profeta de Allah, que Allah me haga tu rescate, ¿con quién hablas en el lado de la Harra? No oí a nadie que te respondiera palabra alguna. Dijo: “Ese era Yibril (as); se me presentó en el lado de la Harra y dijo: Da la buena nueva a tu comunidad de que quien muera sin asociar nada a Allah entrará en el Paraíso. Dije: Oh Yibril, ¿y aunque robe y aunque fornique? Dijo: Sí. Dije: ¿y aunque robe y aunque fornique? Dijo: Sí, y aunque beba vino”. Al-Nadr dijo: Nos informó Shu‘ba, y nos narraron Habib ibn Abi Thabit, y al-A‘mash, y ‘Abd al-‘Aziz ibn Rufay‘: nos narró Zayd ibn Wahb, con esto. Abu ‘Abd Allah dijo: El hadiz de Abu Salih, de Abu al-Darda’, es mursal; no es válido. Tan solo lo quisimos para conocimiento, y lo auténtico es el hadiz de Abu Dharr. Se dijo a Abu ‘Abd Allah: El hadiz de ‘Ata’ ibn Yasar, de Abu al-Darda’. Dijo: Es mursal también; no es válido, y lo auténtico es el hadiz de Abu Dharr. Y dijo: Tachen este hadiz de Abu al-Darda’: “Cuando muera, dijo: no hay divinidad sino Allah”, en el momento de la muerte.
Sahih al-Bukhari
Hadith 6443 — Hacer el Corazón Tierno (Ar-Riqaq)
sunnah.es