Sahih al-Bukhari - Hadith 5500

Libro: Caza, Sacrificio
Capítulo: "Así sacrifica mencionando el Nombre de Allah."

كتاب الذبائح والصيد

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ الْبَجَلِيِّ، قَالَ ضَحَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُضْحِيَّةً ذَاتَ يَوْمٍ فَإِذَا أُنَاسٌ قَدْ ذَبَحُوا ضَحَايَاهُمْ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَآهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَدْ ذَبَحُوا قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيَذْبَحْ مَكَانَهَا أُخْرَى، وَمَنْ كَانَ لَمْ يَذْبَحْ حَتَّى صَلَّيْنَا فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró Abu Awana, de al-Aswad ibn Qays, de Yundub ibn Sufyan al-Bayali, dijo: “Ofrecimos el sacrificio con el Mensajero de Allah ﷺ el día del sacrificio. Entonces he aquí que unas gentes ya habían degollado sus sacrificios antes de la oración. Cuando terminó y se retiró, el Profeta ﷺ los vio y vio que habían degollado antes de la oración, y dijo:” «Quien haya sacrificado antes de la oración, que sacrifique en su lugar otra res; y quien no haya sacrificado hasta que hayamos realizado la oración, que sacrifique invocando el nombre de Allah.»
Referencia: Sahih al-Bukhari 5500
Referencia en el libro: Libro 72, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 67, Hadith 408
Nos narró Qutayba, nos narró Abu Awana, de al-Aswad ibn Qays, de Yundub ibn Sufyan al-Bayali, dijo: “Ofrecimos el sacrificio con el Mensajero de Allah ﷺ el día del sacrificio. Entonces he aquí que unas gentes ya habían degollado sus sacrificios antes de la oración. Cuando terminó y se retiró, el Profeta ﷺ los vio y vio que habían degollado antes de la oración, y dijo:” «Quien haya sacrificado antes de la oración, que sacrifique en su lugar otra res; y quien no haya sacrificado hasta que hayamos realizado la oración, que sacrifique invocando el nombre de Allah.»
Sahih al-Bukhari
Hadith 5500 — Caza, Sacrificio
sunnah.es