Sahih al-Bukhari - Hadith 4771

Libro: Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
Capítulo: Y advierte a tu tribu (Oh Muḥammad pbuh) de los parientes cercanos. Y sé amable y humilde con los creyentes que te siguen.. . (V.26:214-215)

كتاب التفسير

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ‏}‏ قَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ ـ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ـ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ، لاَ أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، لاَ أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا عَبَّاسُ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، لاَ أُغْنِي عَنْكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، وَيَا صَفِيَّةُ عَمَّةَ رَسُولِ اللَّهِ، لاَ أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَيَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَلِينِي مَا شِئْتِ مِنْ مَالِي، لاَ أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَصْبَغُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ‏.‏
Nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shuayb, de al-Zuhri, quien dijo: me informó Said ibn al-Musayyab y Abu Salama ibn Abd al-Rahman que Abu Hurayra (ra) dijo: el Mensajero de Allah ﷺ se puso en pie cuando Allah reveló: “Y advierte a tus parientes más cercanos”. Dijo: “¡Oh asamblea de Quraysh —o una palabra semejante—! Rescataos a vosotros mismos; no os seré de provecho ante Allah en nada. ¡Oh hijos de Abd Manaf! No os seré de provecho ante Allah en nada. ¡Oh Abbas ibn Abd al-Muttalib! No te seré de provecho ante Allah en nada. Y ¡oh Safiyya, tía del Mensajero de Allah! No te seré de provecho ante Allah en nada. Y ¡oh Fatima, hija de Muhammad! Pídeme de mis bienes lo que quieras; no te seré de provecho ante Allah en nada”. Le siguió Asbag, de Ibn Wahb, de Yunus, de Ibn Shihab.
Referencia: Sahih al-Bukhari 4771
Referencia en el libro: Libro 65, Hadith 293
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 60, Hadith 294
Nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shuayb, de al-Zuhri, quien dijo: me informó Said ibn al-Musayyab y Abu Salama ibn Abd al-Rahman que Abu Hurayra (ra) dijo: el Mensajero de Allah ﷺ se puso en pie cuando Allah reveló: “Y advierte a tus parientes más cercanos”. Dijo: “¡Oh asamblea de Quraysh —o una palabra semejante—! Rescataos a vosotros mismos; no os seré de provecho ante Allah en nada. ¡Oh hijos de Abd Manaf! No os seré de provecho ante Allah en nada. ¡Oh Abbas ibn Abd al-Muttalib! No te seré de provecho ante Allah en nada. Y ¡oh Safiyya, tía del Mensajero de Allah! No te seré de provecho ante Allah en nada. Y ¡oh Fatima, hija de Muhammad! Pídeme de mis bienes lo que quieras; no te seré de provecho ante Allah en nada”. Le siguió Asbag, de Ibn Wahb, de Yunus, de Ibn Shihab.
Sahih al-Bukhari
Hadith 4771 — Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
sunnah.es