Sahih al-Bukhari - Hadith 4580

Libro: Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
Capítulo: Y a cada uno, hemos designado herederos de lo (bien) dejado por padres y parientes. A aquellos, también, con quienes has hecho un pacto (hermandad), dales su porción debida [por Wasiya (testamentos)]. Ciertamente, Allah es Siempre Testigo sobre todas las cosas.

كتاب التفسير

حَدَّثَنِي الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ إِدْرِيسَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاس ٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏{‏وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ‏}‏ قَالَ وَرَثَةً‏.‏ ‏{‏وَالَّذِينَ عَاقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ‏}‏ كَانَ الْمُهَاجِرُونَ لَمَّا قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَرِثُ الْمُهَاجِرُ الأَنْصَارِيَّ دُونَ ذَوِي رَحِمِهِ لِلأُخُوَّةِ الَّتِي آخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمْ فَلَمَّا نَزَلَتْ ‏{‏وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ‏}‏ نُسِخَتْ، ثُمَّ قَالَ ‏{‏وَالَّذِينَ عَاقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ ‏}‏ مِنَ النَّصْرِ، وَالرِّفَادَةِ وَالنَّصِيحَةِ، وَقَدْ ذَهَبَ الْمِيرَاثُ وَيُوصِي لَهُ‏.‏ سَمِعَ أَبُو أُسَامَةَ إِدْرِيسَ، وَسَمِعَ إِدْرِيسُ طَلْحَةَ‏.‏
Nos narró al-Salt ibn Muhammad, nos narró Abu Usama, de Idris, de Talha ibn Musarrif, de Sa‘id ibn Yubayr, de Ibn ‘Abbas (ra): “Y para cada uno hemos establecido herederos”. Dijo: “Herederos”. “Y aquellos con quienes vuestras diestras han pactado”. Los emigrados, cuando llegaron a Medina, el emigrado heredaba del ansarí, en lugar de sus parientes consanguíneos, por la hermandad que el Profeta ﷺ estableció entre ellos. Pero cuando descendió: “Y para cada uno hemos establecido herederos”, ello fue abrogado. Luego dijo: “Y aquellos con quienes vuestras diestras han pactado”, en lo relativo al auxilio, al sustento y al consejo sincero; y la herencia ya ha desaparecido, pero se le hace un legado testamentario. Abu Usama oyó a Idris, e Idris oyó a Talha.
Referencia: Sahih al-Bukhari 4580
Referencia en el libro: Libro 65, Hadith 102
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 60, Hadith 104
Nos narró al-Salt ibn Muhammad, nos narró Abu Usama, de Idris, de Talha ibn Musarrif, de Sa‘id ibn Yubayr, de Ibn ‘Abbas (ra): “Y para cada uno hemos establecido herederos”. Dijo: “Herederos”. “Y aquellos con quienes vuestras diestras han pactado”. Los emigrados, cuando llegaron a Medina, el emigrado heredaba del ansarí, en lugar de sus parientes consanguíneos, por la hermandad que el Profeta ﷺ estableció entre ellos. Pero cuando descendió: “Y para cada uno hemos establecido herederos”, ello fue abrogado. Luego dijo: “Y aquellos con quienes vuestras diestras han pactado”, en lo relativo al auxilio, al sustento y al consejo sincero; y la herencia ya ha desaparecido, pero se le hace un legado testamentario. Abu Usama oyó a Idris, e Idris oyó a Talha.
Sahih al-Bukhari
Hadith 4580 — Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
sunnah.es