Sahih al-Bukhari - Hadith 4304

Libro: Expediciones militares lideradas por el Profeta (pbuh) (Al-Maghaazi)

كتاب المغازى

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ امْرَأَةً، سَرَقَتْ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ الْفَتْحِ، فَفَزِعَ قَوْمُهَا إِلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ يَسْتَشْفِعُونَهُ، قَالَ عُرْوَةُ فَلَمَّا كَلَّمَهُ أُسَامَةُ فِيهَا تَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَتُكَلِّمُنِي فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أُسَامَةُ اسْتَغْفِرْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ الْعَشِيُّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ النَّاسَ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ، وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمِ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِتِلْكَ الْمَرْأَةِ، فَقُطِعَتْ يَدُهَا، فَحَسُنَتْ تَوْبَتُهَا بَعْدَ ذَلِكَ وَتَزَوَّجَتْ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تَأْتِي بَعْدَ ذَلِكَ فَأَرْفَعُ حَاجَتَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Muqatil; nos informó Abd Allah; me informó Yunus, de al-Zuhri, quien dijo: me informó Urwa ibn al-Zubayr que una mujer robó en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, en la expedición de la Conquista. Entonces su gente acudió, alarmada, a Usama ibn Zayd para que intercediera por ella. Urwa dijo: cuando Usama le habló acerca de ella, el rostro del Mensajero de Allah ﷺ cambió de color y dijo: "¿Me hablas acerca de un castigo prescrito entre los castigos prescritos por Allah?" Usama dijo: "Pide perdón por mí, oh Mensajero de Allah". Cuando llegó la tarde, el Mensajero de Allah ﷺ se levantó para pronunciar un sermón; alabó a Allah como Él es digno, y luego dijo: "Y después: en verdad, lo que destruyó a quienes os precedieron fue que, cuando robaba entre ellos el noble, lo dejaban, y cuando robaba entre ellos el débil, aplicaban sobre él el castigo prescrito. Y por Aquel en cuya mano está el alma de Muhammad: si Fátima, hija de Muhammad, robara, le cortaría la mano". Luego el Mensajero de Allah ﷺ ordenó respecto de aquella mujer, y se le cortó la mano. Después de eso, su arrepentimiento fue bueno, y se casó. Aisha dijo: "Después de eso, ella solía venir, y yo elevaba su necesidad al Mensajero de Allah ﷺ".
Referencia: Sahih al-Bukhari 4304
Referencia en el libro: Libro 64, Hadith 337
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 59, Hadith 597
Nos narró Muhammad ibn Muqatil; nos informó Abd Allah; me informó Yunus, de al-Zuhri, quien dijo: me informó Urwa ibn al-Zubayr que una mujer robó en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, en la expedición de la Conquista. Entonces su gente acudió, alarmada, a Usama ibn Zayd para que intercediera por ella. Urwa dijo: cuando Usama le habló acerca de ella, el rostro del Mensajero de Allah ﷺ cambió de color y dijo: "¿Me hablas acerca de un castigo prescrito entre los castigos prescritos por Allah?" Usama dijo: "Pide perdón por mí, oh Mensajero de Allah". Cuando llegó la tarde, el Mensajero de Allah ﷺ se levantó para pronunciar un sermón; alabó a Allah como Él es digno, y luego dijo: "Y después: en verdad, lo que destruyó a quienes os precedieron fue que, cuando robaba entre ellos el noble, lo dejaban, y cuando robaba entre ellos el débil, aplicaban sobre él el castigo prescrito. Y por Aquel en cuya mano está el alma de Muhammad: si Fátima, hija de Muhammad, robara, le cortaría la mano". Luego el Mensajero de Allah ﷺ ordenó respecto de aquella mujer, y se le cortó la mano. Después de eso, su arrepentimiento fue bueno, y se casó. Aisha dijo: "Después de eso, ella solía venir, y yo elevaba su necesidad al Mensajero de Allah ﷺ".
Sahih al-Bukhari
Hadith 4304 — Expediciones militares lideradas por el Profeta (pbuh) (Al-Maghaazi)
sunnah.es