Sahih al-Bukhari - Hadith 2765

Libro: Testamentos y Legados (Wasaayaa)
Capítulo: Cómo debe un tutor manejar la riqueza de un huérfano

كتاب الوصايا

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها – ‏{‏وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ‏}‏‏.‏ قَالَتْ أُنْزِلَتْ فِي وَالِي الْيَتِيمِ أَنْ يُصِيبَ مِنْ مَالِهِ إِذَا كَانَ مُحْتَاجًا بِقَدْرِ مَالِهِ بِالْمَعْرُوفِ‏.‏
Nos narró ʿUbayd ibn Ismāʿīl, nos narró Abū Usāma, de Hišām, de su padre, de ʿĀ’iša (ra). “Y quien sea rico, que se abstenga; y quien sea pobre, que coma conforme a lo reconocido.” Dijo: “Fue revelada acerca del tutor del huérfano: que tome de sus bienes, si está necesitado, en la medida de lo que le corresponde, conforme a lo reconocido.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2765
Referencia en el libro: Libro 55, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 51, Hadith 27
Nos narró ʿUbayd ibn Ismāʿīl, nos narró Abū Usāma, de Hišām, de su padre, de ʿĀ’iša (ra). “Y quien sea rico, que se abstenga; y quien sea pobre, que coma conforme a lo reconocido.” Dijo: “Fue revelada acerca del tutor del huérfano: que tome de sus bienes, si está necesitado, en la medida de lo que le corresponde, conforme a lo reconocido.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 2765 — Testamentos y Legados (Wasaayaa)
sunnah.es