Sahih al-Bukhari - Hadith 2607

Libro: Regalos
Capítulo: Si un grupo de personas le da un regalo a algunas personas

كتاب الهبة وفضلها والتحريض عليها

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ مَعِي مَنْ تَرَوْنَ، وَأَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ، فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم انْتَظَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا‏.‏ فَقَامَ فِي الْمُسْلِمِينَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ هَؤُلاَءِ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ طَيَّبْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِيهِ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ، فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا‏.‏ وَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا مِنْ سَبْىِ هَوَازِنَ هَذَا آخِرُ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ، يَعْنِي فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا‏.‏
Nos narró Yahya ibn Bukayr; nos narró al-Layth; de Uqayl; de Ibn Shihab; de Urwa: que Marwan ibn al-Hakam y al-Miswar ibn Majrama le informaron que el Profeta ﷺ dijo, cuando acudió a él la delegación de Hawazin siendo musulmanes, y le pidieron que les devolviera sus bienes y sus cautivos: “Conmigo están quienes veis, y la palabra que más me agrada es la más veraz. Elegid una de las dos partes: o bien los cautivos, o bien los bienes; y yo ya había pedido que se me concediera un plazo”. Y el Profeta ﷺ los había esperado algo más de diez noches cuando regresó de al-Ta’if. Y cuando se les hizo claro que el Profeta ﷺ no les devolvería sino una de las dos partes, dijeron: “Entonces escogemos a nuestros cautivos”. Entonces se levantó entre los musulmanes, alabó a Allah como Él es digno de ser alabado, y luego dijo: “Y después: estos hermanos vuestros han venido a nosotros arrepentidos, y he considerado devolverles sus cautivos. Así pues, quien de vosotros quiera hacerlo de buen grado, que lo haga; y quien quiera conservar su parte hasta que se la entreguemos de lo primero que Allah haga volver a nosotros como botín, que lo haga”. Entonces la gente dijo: “Se lo concedemos de buen grado, oh Mensajero de Allah”. Y él les dijo: “Nosotros no sabemos quién de vosotros lo ha autorizado en ello y quién no lo ha autorizado. Volved, hasta que vuestros jefes nos eleven vuestro asunto”. Entonces la gente volvió, y sus jefes hablaron con ellos; luego regresaron al Profeta ﷺ y le informaron de que lo habían concedido de buen grado y lo habían autorizado. Y esto es lo que nos ha llegado acerca de los cautivos de Hawazin; estas son las últimas palabras de al-Zuhri, es decir: esto es lo que nos ha llegado.
Referencia: Sahih al-Bukhari 2607, 2608
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 47, Hadith 778
Nos narró Yahya ibn Bukayr; nos narró al-Layth; de Uqayl; de Ibn Shihab; de Urwa: que Marwan ibn al-Hakam y al-Miswar ibn Majrama le informaron que el Profeta ﷺ dijo, cuando acudió a él la delegación de Hawazin siendo musulmanes, y le pidieron que les devolviera sus bienes y sus cautivos: “Conmigo están quienes veis, y la palabra que más me agrada es la más veraz. Elegid una de las dos partes: o bien los cautivos, o bien los bienes; y yo ya había pedido que se me concediera un plazo”. Y el Profeta ﷺ los había esperado algo más de diez noches cuando regresó de al-Ta’if. Y cuando se les hizo claro que el Profeta ﷺ no les devolvería sino una de las dos partes, dijeron: “Entonces escogemos a nuestros cautivos”. Entonces se levantó entre los musulmanes, alabó a Allah como Él es digno de ser alabado, y luego dijo: “Y después: estos hermanos vuestros han venido a nosotros arrepentidos, y he considerado devolverles sus cautivos. Así pues, quien de vosotros quiera hacerlo de buen grado, que lo haga; y quien quiera conservar su parte hasta que se la entreguemos de lo primero que Allah haga volver a nosotros como botín, que lo haga”. Entonces la gente dijo: “Se lo concedemos de buen grado, oh Mensajero de Allah”. Y él les dijo: “Nosotros no sabemos quién de vosotros lo ha autorizado en ello y quién no lo ha autorizado. Volved, hasta que vuestros jefes nos eleven vuestro asunto”. Entonces la gente volvió, y sus jefes hablaron con ellos; luego regresaron al Profeta ﷺ y le informaron de que lo habían concedido de buen grado y lo habían autorizado. Y esto es lo que nos ha llegado acerca de los cautivos de Hawazin; estas son las últimas palabras de al-Zuhri, es decir: esto es lo que nos ha llegado.
Sahih al-Bukhari
Hadith 2607 — Regalos
sunnah.es