Sahih al-Bukhari - Hadith 2507

Libro: Asociación
Capítulo: Diez ovejas equivalen a un camello en la distribución

كتاب الشركة

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذِي الْحُلَيْفَةِ مِنْ تِهَامَةَ، فَأَصَبْنَا غَنَمًا وَإِبِلاً، فَعَجِلَ الْقَوْمُ، فَأَغْلَوْا بِهَا الْقُدُورَ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِهَا فَأُكْفِئَتْ، ثُمَّ عَدَلَ عَشْرًا مِنَ الْغَنَمِ بِجَزُورٍ، ثُمَّ إِنَّ بَعِيرًا نَدَّ وَلَيْسَ فِي الْقَوْمِ إِلاَّ خَيْلٌ يَسِيرَةٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ فَحَبَسَهُ بِسَهْمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الْبَهَائِمِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ، فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ‏"‏‏.‏ قَالَ قَالَ جَدِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْجُو ـ أَوْ نَخَافُ ـ أَنْ نَلْقَى الْعَدُوَّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى، فَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ فَقَالَ ‏"‏ اعْجَلْ أَوْ أَرْنِي، مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَكُلُوا، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ ذَلِكَ، أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ، وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏"‏‏.‏
Nos narró Muhammad; nos informó Waki‘; de Sufyan; de su padre; de ‘Abaya ibn Rifa‘a; de su abuelo, Rafi‘ ibn Jadij (ra), quien dijo: “Estábamos con el Profeta ﷺ en Dhu al-Hulayfa, de Tihama. Entonces obtuvimos ovejas y camellos. La gente se apresuró y puso las ollas a hervir con ello. Luego vino el Mensajero de Allah ﷺ y ordenó respecto de ellas, y fueron volcadas. Después equiparó diez ovejas a un camello sacrificado. Luego, un camello se desmandó, y entre la gente no había sino pocos caballos; entonces un hombre le arrojó una flecha y lo detuvo. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, estas bestias tienen ariscas huidas como las huidas ariscas de las fieras; así que, aquello de ellas que os venza, haced con ello de este modo”. Dijo: mi abuelo dijo: ‘Oh, Mensajero de Allah, ciertamente esperamos —o tememos— encontrarnos con el enemigo mañana y no tenemos con nosotros cuchillos; ¿degollaremos con cañas?’. Y él dijo: “Apresúrate, o muéstrame: aquello que haga manar la sangre y sobre lo cual se mencione el nombre de Allah, comedlo; no así el diente y la uña. Y os informaré acerca de ello: en cuanto al diente, es un hueso; y en cuanto a la uña, es el cuchillo de los abisinios”.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2507
Referencia en el libro: Libro 47, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 44, Hadith 684
Nos narró Muhammad; nos informó Waki‘; de Sufyan; de su padre; de ‘Abaya ibn Rifa‘a; de su abuelo, Rafi‘ ibn Jadij (ra), quien dijo: “Estábamos con el Profeta ﷺ en Dhu al-Hulayfa, de Tihama. Entonces obtuvimos ovejas y camellos. La gente se apresuró y puso las ollas a hervir con ello. Luego vino el Mensajero de Allah ﷺ y ordenó respecto de ellas, y fueron volcadas. Después equiparó diez ovejas a un camello sacrificado. Luego, un camello se desmandó, y entre la gente no había sino pocos caballos; entonces un hombre le arrojó una flecha y lo detuvo. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, estas bestias tienen ariscas huidas como las huidas ariscas de las fieras; así que, aquello de ellas que os venza, haced con ello de este modo”. Dijo: mi abuelo dijo: ‘Oh, Mensajero de Allah, ciertamente esperamos —o tememos— encontrarnos con el enemigo mañana y no tenemos con nosotros cuchillos; ¿degollaremos con cañas?’. Y él dijo: “Apresúrate, o muéstrame: aquello que haga manar la sangre y sobre lo cual se mencione el nombre de Allah, comedlo; no así el diente y la uña. Y os informaré acerca de ello: en cuanto al diente, es un hueso; y en cuanto a la uña, es el cuchillo de los abisinios”.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 2507 — Asociación
sunnah.es