Sahih al-Bukhari - Hadith 2376

Libro: Distribución del agua
Capítulo: Las tierras no cultivadas

كتاب المساقاة

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقْطِعَ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، فَقَالَتِ الأَنْصَارُ حَتَّى تُقْطِعَ لإِخْوَانِنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِثْلَ الَّذِي تُقْطِعُ لَنَا قَالَ ‏ "‏ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ‏"
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Hammad, de Yahya ibn Sa‘id, dijo: oí a Anas (ra) decir: “El Profeta ﷺ quiso conceder una asignación de tierras de al-Bahrayn; entonces los Ansar dijeron: ‘Hasta que concedas a nuestros hermanos de los Muhayirun lo mismo que nos concedes a nosotros’”. "Veréis, después de mí, favoritismo; así pues, tened paciencia hasta que os encontréis conmigo."
Referencia: Sahih al-Bukhari 2376
Referencia en el libro: Libro 42, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 40, Hadith 564
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Hammad, de Yahya ibn Sa‘id, dijo: oí a Anas (ra) decir: “El Profeta ﷺ quiso conceder una asignación de tierras de al-Bahrayn; entonces los Ansar dijeron: ‘Hasta que concedas a nuestros hermanos de los Muhayirun lo mismo que nos concedes a nosotros’”. "Veréis, después de mí, favoritismo; así pues, tened paciencia hasta que os encontréis conmigo."
Sahih al-Bukhari
Hadith 2376 — Distribución del agua
sunnah.es