Sahih al-Bukhari - Hadith 2307

Libro: Representación, Autorización, Negocios por Poder
Capítulo: Dar un regalo a un representante o a su intercesor

كتاب الوكالة

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ وَزَعَمَ عُرْوَةُ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ‏.‏ فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ، وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِهِمْ ‏"‏‏.‏ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْتَظَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُسْلِمِينَ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ هَؤُلاَءِ قَدْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ بِذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ قَدْ طَيَّبْنَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِي ذَلِكَ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ، فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعُوا إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا‏.‏
Nos narró Saʿid ibn ʿUfayr; dijo: me narró al-Layth; dijo: me narró ʿUqayl, de Ibn Shihab; dijo: y ʿUrwa afirmó que Marwan ibn al-Hakam y al-Miswar ibn Majrama le informaron que el Mensajero de Allah ﷺ se levantó cuando llegó a él la delegación de Hawazin, siendo musulmanes, y le pidieron que les devolviera sus bienes y sus cautivos. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ les dijo: “La palabra que más me agrada es la más veraz. Escoged una de las dos partes: o bien los cautivos, o bien los bienes; y yo ya les había pedido que aguardasen”. Y el Mensajero de Allah ﷺ los había esperado unas cuantas noches, más de diez, cuando regresó de al-Ta’if. Y cuando se les hizo evidente que el Mensajero de Allah ﷺ no les devolvería sino una de las dos partes, dijeron: “Entonces escogemos a nuestros cautivos”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ se levantó entre los musulmanes, alabó a Allah como Él es digno, y luego dijo: “Y después: estos hermanos vuestros han venido a nosotros arrepentidos, y yo he considerado devolverles sus cautivos. Así pues, quien de vosotros quiera concederlo de buen grado, que lo haga; y quien de vosotros quiera conservar su parte hasta que se la entreguemos de lo primero que Allah haga volver a nosotros como botín, que lo haga”. Entonces la gente dijo: “Lo hemos concedido de buen grado al Mensajero de Allah ﷺ”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Nosotros no sabemos quién de vosotros ha dado su consentimiento en ello y quién no lo ha dado; así que regresad hasta que vuestros jefes nos eleven vuestro asunto”. Entonces la gente regresó, y sus jefes hablaron con ellos; luego regresaron al Mensajero de Allah ﷺ y le informaron de que lo habían concedido de buen grado y habían dado su consentimiento.
Referencia: Sahih al-Bukhari 2307, 2308
Referencia en el libro: Libro 40, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 38, Hadith 503
Nos narró Saʿid ibn ʿUfayr; dijo: me narró al-Layth; dijo: me narró ʿUqayl, de Ibn Shihab; dijo: y ʿUrwa afirmó que Marwan ibn al-Hakam y al-Miswar ibn Majrama le informaron que el Mensajero de Allah ﷺ se levantó cuando llegó a él la delegación de Hawazin, siendo musulmanes, y le pidieron que les devolviera sus bienes y sus cautivos. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ les dijo: “La palabra que más me agrada es la más veraz. Escoged una de las dos partes: o bien los cautivos, o bien los bienes; y yo ya les había pedido que aguardasen”. Y el Mensajero de Allah ﷺ los había esperado unas cuantas noches, más de diez, cuando regresó de al-Ta’if. Y cuando se les hizo evidente que el Mensajero de Allah ﷺ no les devolvería sino una de las dos partes, dijeron: “Entonces escogemos a nuestros cautivos”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ se levantó entre los musulmanes, alabó a Allah como Él es digno, y luego dijo: “Y después: estos hermanos vuestros han venido a nosotros arrepentidos, y yo he considerado devolverles sus cautivos. Así pues, quien de vosotros quiera concederlo de buen grado, que lo haga; y quien de vosotros quiera conservar su parte hasta que se la entreguemos de lo primero que Allah haga volver a nosotros como botín, que lo haga”. Entonces la gente dijo: “Lo hemos concedido de buen grado al Mensajero de Allah ﷺ”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Nosotros no sabemos quién de vosotros ha dado su consentimiento en ello y quién no lo ha dado; así que regresad hasta que vuestros jefes nos eleven vuestro asunto”. Entonces la gente regresó, y sus jefes hablaron con ellos; luego regresaron al Mensajero de Allah ﷺ y le informaron de que lo habían concedido de buen grado y habían dado su consentimiento.
Sahih al-Bukhari
Hadith 2307 — Representación, Autorización, Negocios por Poder
sunnah.es