Sahih al-Bukhari - Hadith 2291

Libro: Kafalah
Capítulo: Al-Kafala (es decir, la promesa hecha por alguien al acreedor para garantizar que el deudor estará presente en un lugar específico para pagar su deuda o multa, o para someterse a un castigo, etc.) en préstamos y deudas consigo mismo u otras cosas (por ejemplo, el dinero de uno)

كتاب الكفالة

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ سَأَلَ بَعْضَ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُسْلِفَهُ أَلْفَ دِينَارٍ، فَقَالَ ائْتِنِي بِالشُّهَدَاءِ أُشْهِدُهُمْ‏.‏ فَقَالَ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا‏.‏ قَالَ فَأْتِنِي بِالْكَفِيلِ‏.‏ قَالَ كَفَى بِاللَّهِ كَفِيلاً‏.‏ قَالَ صَدَقْتَ‏.‏ فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى، فَخَرَجَ فِي الْبَحْرِ، فَقَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ الْتَمَسَ مَرْكَبًا يَرْكَبُهَا، يَقْدَمُ عَلَيْهِ لِلأَجَلِ الَّذِي أَجَّلَهُ، فَلَمْ يَجِدْ مَرْكَبًا، فَأَخَذَ خَشَبَةً، فَنَقَرَهَا فَأَدْخَلَ فِيهَا أَلْفَ دِينَارٍ، وَصَحِيفَةً مِنْهُ إِلَى صَاحِبِهِ، ثُمَّ زَجَّجَ مَوْضِعَهَا، ثُمَّ أَتَى بِهَا إِلَى الْبَحْرِ، فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي كُنْتُ تَسَلَّفْتُ فُلاَنًا أَلْفَ دِينَارٍ، فَسَأَلَنِي كَفِيلاً، فَقُلْتُ كَفَى بِاللَّهِ كَفِيلاً، فَرَضِيَ بِكَ، وَسَأَلَنِي شَهِيدًا، فَقُلْتُ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا، فَرَضِيَ بِكَ، وَأَنِّي جَهَدْتُ أَنْ أَجِدَ مَرْكَبًا، أَبْعَثُ إِلَيْهِ الَّذِي لَهُ فَلَمْ أَقْدِرْ، وَإِنِّي أَسْتَوْدِعُكَهَا‏.‏ فَرَمَى بِهَا فِي الْبَحْرِ حَتَّى وَلَجَتْ فِيهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ، وَهْوَ فِي ذَلِكَ يَلْتَمِسُ مَرْكَبًا، يَخْرُجُ إِلَى بَلَدِهِ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ الَّذِي كَانَ أَسْلَفَهُ، يَنْظُرُ لَعَلَّ مَرْكَبًا قَدْ جَاءَ بِمَالِهِ، فَإِذَا بِالْخَشَبَةِ الَّتِي فِيهَا الْمَالُ، فَأَخَذَهَا لأَهْلِهِ حَطَبًا، فَلَمَّا نَشَرَهَا وَجَدَ الْمَالَ وَالصَّحِيفَةَ، ثُمَّ قَدِمَ الَّذِي كَانَ أَسْلَفَهُ، فَأَتَى بِالأَلْفِ دِينَارٍ، فَقَالَ وَاللَّهِ مَا زِلْتُ جَاهِدًا فِي طَلَبِ مَرْكَبٍ لآتِيَكَ بِمَالِكَ، فَمَا وَجَدْتُ مَرْكَبًا قَبْلَ الَّذِي أَتَيْتُ فِيهِ‏.‏ قَالَ هَلْ كُنْتَ بَعَثْتَ إِلَىَّ بِشَىْءٍ قَالَ أُخْبِرُكَ أَنِّي لَمْ أَجِدْ مَرْكَبًا قَبْلَ الَّذِي جِئْتُ فِيهِ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ أَدَّى عَنْكَ الَّذِي بَعَثْتَ فِي الْخَشَبَةِ فَانْصَرِفْ بِالأَلْفِ الدِّينَارِ رَاشِدًا ‏"
Dijo Abu Abd Allah; y dijo al-Layth: nos narró Ya‘far ibn Rabi‘ah, de ‘Abd al-Rahman ibn Hurmaz, de Abu Hurayrah (ra), del Mensajero de Allah ﷺ. Que él mencionó que un hombre de los Hijos de Israel pidió a uno de los Hijos de Israel que le prestara mil dinares. Él dijo: “Tráeme a los testigos para que los tome por testigos”. Él dijo: “Basta Allah como testigo”. Dijo: “Entonces tráeme un fiador”. Dijo: “Basta Allah como fiador”. Dijo: “Has dicho la verdad”. Y se los entregó a él hasta un plazo determinado. “Entonces salió por el mar y atendió su necesidad; luego buscó una embarcación para montarla y llegar hasta él para el plazo que le había fijado, pero no encontró embarcación. Tomó entonces un madero, lo ahuecó e introdujo en él mil dinares y una hoja escrita de su parte para su compañero; luego selló su abertura. Después lo llevó al mar y dijo: ‘¡Oh Allah! Tú sabes que yo había tomado prestados de fulano mil dinares; él me pidió un fiador y yo dije: basta Allah como fiador, y quedó complacido contigo; y me pidió un testigo y yo dije: basta Allah como testigo, y quedó complacido contigo. Y yo me he esforzado por encontrar una embarcación para hacerle llegar lo que le pertenece, pero no he podido; y ciertamente te lo confío’. Y lo arrojó al mar hasta que se internó en él; luego se marchó, mientras en todo ello seguía buscando una embarcación que saliera hacia su tierra. Y salió el hombre que le había prestado, mirando por si acaso había llegado alguna embarcación con su dinero; y he aquí el madero en el que estaba el dinero. Lo tomó para su familia como leña; y cuando lo partió encontró el dinero y la hoja escrita. Luego llegó aquel a quien había prestado, y trajo los mil dinares, y dijo: ‘Por Allah, no he dejado de esforzarme en buscar una embarcación para traerte tu dinero, pero no encontré embarcación antes de aquella en la que he venido’. Dijo: ‘¿Me habías enviado algo?’. Dijo: ‘Te informo que no encontré embarcación antes de aquella en la que he venido’. Dijo: ‘Ciertamente Allah ha cumplido por ti aquello que enviaste en el madero; así que márchate con los mil dinares, bien guiado’.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2291
Referencia en el libro: Libro 39, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 37, Hadith 488
Dijo Abu Abd Allah; y dijo al-Layth: nos narró Ya‘far ibn Rabi‘ah, de ‘Abd al-Rahman ibn Hurmaz, de Abu Hurayrah (ra), del Mensajero de Allah ﷺ. Que él mencionó que un hombre de los Hijos de Israel pidió a uno de los Hijos de Israel que le prestara mil dinares. Él dijo: “Tráeme a los testigos para que los tome por testigos”. Él dijo: “Basta Allah como testigo”. Dijo: “Entonces tráeme un fiador”. Dijo: “Basta Allah como fiador”. Dijo: “Has dicho la verdad”. Y se los entregó a él hasta un plazo determinado. “Entonces salió por el mar y atendió su necesidad; luego buscó una embarcación para montarla y llegar hasta él para el plazo que le había fijado, pero no encontró embarcación. Tomó entonces un madero, lo ahuecó e introdujo en él mil dinares y una hoja escrita de su parte para su compañero; luego selló su abertura. Después lo llevó al mar y dijo: ‘¡Oh Allah! Tú sabes que yo había tomado prestados de fulano mil dinares; él me pidió un fiador y yo dije: basta Allah como fiador, y quedó complacido contigo; y me pidió un testigo y yo dije: basta Allah como testigo, y quedó complacido contigo. Y yo me he esforzado por encontrar una embarcación para hacerle llegar lo que le pertenece, pero no he podido; y ciertamente te lo confío’. Y lo arrojó al mar hasta que se internó en él; luego se marchó, mientras en todo ello seguía buscando una embarcación que saliera hacia su tierra. Y salió el hombre que le había prestado, mirando por si acaso había llegado alguna embarcación con su dinero; y he aquí el madero en el que estaba el dinero. Lo tomó para su familia como leña; y cuando lo partió encontró el dinero y la hoja escrita. Luego llegó aquel a quien había prestado, y trajo los mil dinares, y dijo: ‘Por Allah, no he dejado de esforzarme en buscar una embarcación para traerte tu dinero, pero no encontré embarcación antes de aquella en la que he venido’. Dijo: ‘¿Me habías enviado algo?’. Dijo: ‘Te informo que no encontré embarcación antes de aquella en la que he venido’. Dijo: ‘Ciertamente Allah ha cumplido por ti aquello que enviaste en el madero; así que márchate con los mil dinares, bien guiado’.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 2291 — Kafalah
sunnah.es