Sahih al-Bukhari - Hadith 1916

Libro: El ayuno
Capítulo: La declaración de Allah Taa'la: "Y comed y bebed hasta que la hebra blanca del alba se distinga claramente de la hebra negra."

كتاب الصوم

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏{‏حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ‏}‏ عَمَدْتُ إِلَى عِقَالٍ أَسْوَدَ وَإِلَى عِقَالٍ أَبْيَضَ، فَجَعَلْتُهُمَا تَحْتَ وِسَادَتِي، فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ فِي اللَّيْلِ، فَلاَ يَسْتَبِينُ لِي، فَغَدَوْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا ذَلِكَ سَوَادُ اللَّيْلِ وَبَيَاضُ النَّهَارِ ‏"‏‏.‏
Nos narró Hajjaj ibn Minhal; nos narró Hushaym; dijo: nos informó Husayn ibn Abd al-Rahman, de al-Sha‘bi, de ‘Adi ibn Hatim (ra), quien dijo: «Cuando fue revelado: “hasta que se os distinga el hilo blanco del hilo negro”, tomé una cuerda negra y una cuerda blanca, y las puse debajo de mi almohada; y me puse a mirar durante la noche, pero no se me distinguía. Entonces fui por la mañana al Mensajero de Allah ﷺ y le mencioné eso, y él dijo: “Eso no es sino la negrura de la noche y la blancura del día”.»
Referencia: Sahih al-Bukhari 1916
Referencia en el libro: Libro 30, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 31, Hadith 140
Nos narró Hajjaj ibn Minhal; nos narró Hushaym; dijo: nos informó Husayn ibn Abd al-Rahman, de al-Sha‘bi, de ‘Adi ibn Hatim (ra), quien dijo: «Cuando fue revelado: “hasta que se os distinga el hilo blanco del hilo negro”, tomé una cuerda negra y una cuerda blanca, y las puse debajo de mi almohada; y me puse a mirar durante la noche, pero no se me distinguía. Entonces fui por la mañana al Mensajero de Allah ﷺ y le mencioné eso, y él dijo: “Eso no es sino la negrura de la noche y la blancura del día”.»
Sahih al-Bukhari
Hadith 1916 — El ayuno
sunnah.es